Пэчворк и квилтинг известны очень давно: найдены аппликации, сделанные 3000 лет назад. Сегодня это одни из самых интересных и модных направлений декоративно-прикладного искусства. Если пэчворк представляет собой шитье из лоскутков ткани путем накладывания мелких деталей на более крупные, то для квилтинга характерны изделия, состоящие из трех слоев ткани, которые простегиваются вместе: верхнего (декоративного), выполненного в технике пэчворка, среднего – прокладки и нижнего – подкладки.
Пестрые одеяла, роскошные покрывала и наволочки, стеганые пледы, элегантные праздничные скатерти, высокохудожественные панно, нарядная одежда, шикарный пояс для джинсов, оригинальная косметичка – все это и многое другое вы можете сшить своими руками. Главное – ваши желание и фантазия, знание базовых приемов техник пэчворка и квилтинга, которые изложены в этой книге. Воспользуйтесь приведенными рекомендациями, и вы убедитесь, что возможности лоскутного шитья безграничны, а вещи, сделанные вами, отличаются яркостью, весельем красок, изысканностью и неповторимостью.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………