M_a_r_i_n_A про Завойчинская: Дом на перекрестке [litres] (Любовная фантастика, Юмористическое фэнтези)
13 12
Какая же тягомотина! Целых 3!!!! Книги абсолютно не о чем. Героиня конечно импонирует, а вот отсутствие действия удручает. Все 3 книги о том как гг то комнаты обставляет, то за покупками ходит, то нарядны примеряет, то ванны принимает. Блин, таких вещей в жизни любой женщины навалом. Поэтому от книги ждешь действия, экшена, любви, страстей а описания быта феи-домохозяйки, пусть и владелицы целого замка.
Летисия про Завойчинская: Дом на перекрестке. Кн. 1-2 [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
04 11
Книга напомнила детскую сказку "Рукавичка". Множество живых существ собирается под одну крышу и так мирно живет, что аж не верится. Героиня вроде обычная девушка, но, чем дальше в лес, тем больше просыпается в ней качеств командора. Причем командора, который ничего не контролирует, но подчиненные странным образом работают только из любви к нему. Добро и очарование - это конек героини. Приютить незнакомого парня - пожалуйста. Покормить, приодеть, хотя денег у самой нет... Всех спасти, наказать виновных, подружиться с монархами трех миров... Некоторые жильцы дома на перекрестке претендуют на роль друзей, но почему-то оказываются просто слугами на побегушках и страшно этому радуются.
Временами немножко занудно (множество походов по магазинам и бытовых мелочей), все почему-то восхищаются Землей, в то время как ее жители почти угробили экологию планеты, героиня своей крутостью к концу третьей части начинает раздражать. Нет, во время чтения мне книга, в принципе, нравилась (особенно первые полторы части). Но прошло немного времени, и я начала недоумевать, почему так. В качестве наивной светлой подростковой сказки про фей и принцесс первой книге можно поставить "отлично". Но третью читала уже чисто по инерции, так как многое приелось.
Eugene Brad про Завойчинская: Дом на перекрестке [трилогия : СИ] (Фэнтези)
30 09 "Литераторов часто вижу. С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?»<...> У меня дом первый в Петербурге. Так уж и известен: дом Ивана Александровича.<...> Я везде, везде. Во дворец всякий день езжу. Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш… " Именно с этой сценой у меня ассоциируется данная книга. Это — если не замечать смысловые и логические (не вспоминая о грамматических и синтаксических) ошибки. Этакая получилась хлестаковщина в стиле женского любовного фэнтези.
Сюжет вроде интересный, но читать сплошные "Я... я... я..." на фоне бледных второстепенных героев просто тяжело.
dmitri7 про Завойчинская: Дом на перекрестке. Кн. 1-2 [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
08 07
честно пытался прочитать
язык легкий и сюжет был не плох.сначала.
но вот полезло потом это женское мери сью,и чем дальше,тем больше
причем женское не зрелой девушки,а лет так 16ти
балы платья короли принцы насильники-это уже не осилил
но слог был хороший,автору-поработать над сюжетом,а так -для девочек подростков
ничитаемо
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10
Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………