Бродовский котел [Воспоминания. Очерки. Документы] 4M, 275 с.(скачать) издано в 1974 г. Добавлена: 28.06.2017
Аннотация
«Бродовский котел» — книга об одной из ярких страниц Великой Отечественной войны. В сборнике рассказывается о том, как войска 1-го Украинского фронта, осуществляя Львовско-Сандомирскую операцию, летом 1944 года прорвали сильнейшую оборону противника, окружили и разгромили восемь немецко-фашистских дивизий.
Воспоминания непосредственных участников этих боев, очерки писателей и журналистов, публикуемые документы рассказывают об исключительной напряженности и ожесточенности боевых действий, об отваге и мужестве пехотинцев, танкистов, артиллеристов, конников, летчиков, саперов, связистов, о совершенных нашими воинами героических подвигах при окружении и ликвидации крупной вражеской группировки. Материалы книги подчеркивают важное значение разгрома гитлеровцев в бродовском котле для дальнейшего наступления наших войск.
Этим сборником издательство «Каменяр» продолжает повествование о борьбе за освобождение западных земель Украины от фашистских захватчиков, начатое книгами «В боях за Львовщину», «Звезды доблести боевой», «Год 1941. Юго-Западный фронт».
Гекк про Самарин: Бродовский котел [Воспоминания. Очерки. Документы] (Биографии и Мемуары, О войне)
28 06
Тупая агитка советских времен к юбилею - 30 лет освобождения Украины.
Кстати, из 10 сталинских ударов только один остался с кодовым наименованием "Багратион". А остальные безымянные Львовско-Сандомирская, Яссо-Кишиневская...
А названия так и остались тайной, ибо планировали одно, а получилось как всегда, да и потери надо было засекретить...
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05
Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Джордж Оруэлл
12 05
1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано.
Очень рекомендую именно в его переводе.