Бронекатера Сталина [«Речные танки» Великой Отечественной] 4M, 86 с.(скачать) издано в 2013 г. в серии Война на море Добавлена: 27.07.2017
Аннотация
«Об их подвигах скажу кратко: если бы их не было, моя армия погибла бы без боеприпасов и продовольствия» — так оценил боевую работу бронекатеров Волжской флотилии герой Сталинграда генерал Чуйков. Эти «речные танки» с башнями от Т-28 и Т-34-76, крупнокалиберными пулеметами и палубными реактивными установками отличились не только в Сталинградской битве, где они прикрывали грузовые караваны, осуществляя ПВО речных коммуникаций, и сами переправляли войска в осажденный город, под непрерывным огнем противника, маневрируя среди разрывов снарядов и мин. В годы Великой Отечественной советские бронекатера воевали от Волги до Балтики, Невы, Ладоги, Онеги и Чудского озера, от Керченского пролива до Днестра, Дуная, Буга, Вислы, Одера и Шпрее, от Сталинграда до Белграда, Братиславы, Будапешта и Вены (где лишь благодаря отваге моряков фашистам не удалось взорвать последний неповрежденный мост через Дунай, а после войны австрийцы собрали деньги и установили гранитный памятник «Героям десантникам, морякам-гвардейцам от жителей благодарной Вены»). «Речные танки» участвовали в легендарных десантных операциях — Эльтигенской, Тулоксинской и многих других, — а закончили войну в Маньчжурии, на Амуре и Сунгари, совершив глубокий прорыв к Харбину. Морпехи окрестили эти катера «бессмертными» — высадив десант, они не спешили выйти из-под обстрела, а продолжали маневрировать у самого берега, подавляя огневые точки противника, хотя их собственную броню на дистанциях менее 200 м пробивали не только снаряды и осколки, но даже пули винтовочного калибра. По свидетельствам очевидцев: «Бронекатер получил более 20 прямых попаданий. Возник пожар. Перебило рулевое управление. Из пробоин хлестала вода. А моряки всё вели огонь…»
В этой книге вы найдете исчерпывающую информацию о создании, производстве, модернизации и боевом применении этих «речных танков» на всех фронтах Великой Отечественной. Коллекционное издание на мелованной бумаге высшего качества иллюстрировано сотнями эксклюзивных чертежей, схем и фотографий, многие из которых публикуются впервые.
Дей про Мастер Трав
12 04
На данный момент есть 5 книг. Я так-то предпочитаю подобные произведения для расслабления: атмосфера PW, WOW, вот это копание травок, рост в навыках. И совершенно не хочется, блин, превозмогания. А здесь ГГ буквально утыкан ………
mysevra про Толстой: Семейное счастие (Русская классическая проза)
12 04
Уф. Столько слышала восторгов об этой повести: ах, мол, история удивительной трансформации любви. Как по мне, неравный брак: мужчина лет на 20 старше жены, со своими сложившимися взглядами на жизнь, лепит из ничего не видевшей ……… Оценка: хорошо
mysevra про Твардовский: Василий Тёркин (О войне, Поэма, эпическая поэзия)
12 04
Интересный слог, легко читается и западает в память. Смесь нарочитой простоты и оптимизма – убойное сочетание! Правда, со временем эта простота и однообразнось приедаются, но уважение к автору остаётся. Оценка: отлично!
mysevra про Баркер: Каньон Холодных Сердец [litres] (Ужасы, Мистика)
12 04
Если бы немного ускорить процесс… Первая часть, совсем крошечная, как бы вступительная, была интригующей, а дальше хотелось пролистывать. Вроде бы и ладно написано, и подробности в тему, просто особенности склок и страданий ……… Оценка: неплохо
Skyns71 про Поселягин: На просторах неизвестной планеты [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04
Какой-то жутко беспомощный, коряво написанный текст - словно сочинение не самого умелого школьника... Ну как такое ухитрились издать? Вероятно, сработала немотивированая злоба автора в адрес американцев, лезущая аж на третьей странице. Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04
Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично!
decim про Горан Скробонья
07 04
Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо.
ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?