Это первый роман известной американской писательницы русского происхождения. Главная его тема – человек против государства, личное счастье против общественного блага – мастерски проведена через фон драматических событий в жизни Петрограда-Ленинграда начала 20-х годов. Автор без какого-либо снисхождения к своим героям рассказывает нам о том смутном периоде нашей истории. Бывший аристократ в служебном рвении перед новым режимом предает друзей и близких. Герой Гражданской войны после всех своих побед изменяет делу партии. Любовь главной героини к сыну расстрелянного адмирала приводит к любовной связи с сотрудником ГПУ.
Узел проблем затягивается.
prjanik про Рэнд: Мы живые [We the Living ru] (Современная проза)
10 09
Великолепная Айн Рэнд, автор потрясающего романа "Хомяк расправил плечи на пятнадцатитысячной по счету странице" - вновь открывает нам, русским, глаза на то, какие мы плохие! Удивительная по объему история, претендующая на литературную премию "Кирпич столетия"! Всем поклонникам до боли правдивого Солженицына и неполживых рукопожатных авторов - читать обязательно!
WaterW про Рэнд: Мы - живые (Классическая проза)
17 12
Потрясающая вещь. И это не синоним "вау, клево!", это от слов "глубоко потрясло". На каждой второй странице от боли сжимается сердце. Это наша реальная история, то, что было пережито нашими дедами совсем недавно - в первой четверти прошлого века. Есть минусы: съезжающие характеры героев. Конкретно, у Андрея Таганова, представшего нам "не понятно, укрощенным или нет, тигром" и превратившемся в середине в овцу (в конце выровнялся) и Мариши, изначально некультурной стервы, а в конце блеющей жертвы-овцы. Перескоки ничем не оправданы. Остальные характеры меняются последовательно, ввиду сюжетных перепятий. Советую. Книга правильная. В том смысле, что в душе не возникает противоречий, поступки героев оправданы сюжетом. Болезненная, совершенно некрасивая история любви, преданности и смерти. Грязная, пошлая, гадкая, но оттого не менее правдоподобная. При этом, автор знала о чем пишет, т.к. покинула Россию как раз в год, когда заканчивается история ее героев. И крик о помощи, о котором молили герои романа и родные автора доходит до нас тем же криком, но уже в будущее.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………