Тяжело остаться без родителей, особенно когда тебе всего десять лет, окружающие тебя не любят и ты тоже ненавидишь чуть ли не весь белый свет. Кажется, ничего хорошего в этой жизни уже не будет. Но будто сама судьба протягивает героине книги спасительную руку и выводит на тропинку в прекрасный Таинственный сад.
Воспитание чувств – так кратко можно охарактеризовать роман американской писательницы Ф. Бернетт «Таинственный сад».
Впечатления о книге:
калибан2 про Бернетт: Таинственный сад [The Secret Garden ru] (Детская проза)
05 05
"наша земля похожа на апельсин ... не может один какой-нибудь смертный завладеть всем апельсином сразу. Кому-то достанется долька, кому-то косточка, а кому-то – вообще ничего. Дети, когда они вместе, друг другу это все время доказывают. И хорошо делают. Жизнь-то потом все равно научит, да только тому, кто с апельсином в детстве не разобрался, потом очень туго приходится".
Оценка: отлично!
Togan про Бернетт: Таинственный сад [The Secret Garden ru] (Детская проза)
29 03
Да, а я думал Анна Устинова хороший переводчик, но как было замечено, в конце 20 главы долго-долго, да и сам стиль построения предложения не то, не правильно, такое впечатление, что на протяжении всего романа, предложения подгоняют под объём книги, перечитывал в этом переводе чисто из интереса. Хотите более точных переводов, качайте старинные, в данном случае Рубиновой 1914 года...
lemelissa.lp про Бернетт: Таинственный сад [The Secret Garden ru] (Детская проза)
16 09
"Таинственный сад" с дочкой слушаем в варианте аудиокниги. в другом переводе, в чем-то более точном, как оказалось.
Так, в один из ключевых моментов мальчик Колин говорит: " I shall live forever and ever and ever!" то есть, "я буду жить вечно и во веки веков". Здесь же переводчик снизил планку до "ДОЛГО-ДОЛГО", разница принципиальная! речь идет о внутреннем ощущении бессмертия души. и в целом, по-моему, текст написан в более легкой, "как-бы детской" манере.
обнаружить озвученный вариант в виде текста пока не удалось.
а книга, конечно, уникальная!
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04
Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично!
decim про Горан Скробонья
07 04
Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо.
ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?
Irsanta про Игорь Алмазов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?
udrees про Каменистый: Убийца легенд (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
05 04
Отличное продолжение приключений попаданца в теле аристократа. Написано живо, красочно, с оттенками юмора, без всяких пошлостей. В книге хватает сражений с самыми разными противниками, для которых подбирается своя тактика. ……… Оценка: отлично!
udrees про Макнилл: Моргенштерн (Боевая фантастика, Эпическая фантастика)
05 04
Просто пьеса, как у Шекспира и других. Никаких почти действий. Коротенький рассказ-пьеса, где примарх и Ариман идут и разговаривают. Не скажу что было интересно читать. Оценка: неплохо
udrees про Френч: И настала полночь [ЛП] (Боевая фантастика)
05 04
Неплохой рассказик о ночи накануне великого сражения за Дворец Императора. Хорошо показано висящее напряжение, прям как 22 июня 1941 года. Ожидание конечно действует сильнее самого сражения. Оценка: неплохо