Я всегда немного завидовала своей младшей сестренке. Той удалось сбежать из дома и стать магом. Мне тоже безумно хотелось оказаться за пределами семейного очага. Но я боялась. Пока в один прекрасный момент родители не решили выдать меня замуж. Такого поворота судьбы я не ожидала и решилась на отчаянный шаг — поступить в Школу Теней. Учёба там трудная, сокурсники вредные, а дипломная работа и того хуже. Драконы, чтоб их. Ничего, эти вредные ящерицы просто еще никогда не сталкивались с нашей семейкой. Не завидую я им. Сами напросились.
Миррима про Коробкова: Дипломная работа [СИ] (Юмористическая фантастика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
14 11
По поводу стрельбы из лука. Попасть ей удавалось лишь один раз из пяти - и то "не в центр, а ближе к концу". Лично мне такой вариант нравится - ну, если от потенциального насильника отстреливаться...
2 Den_Klimov: Не я же ЭТО написала...))) К тому же - пока-а она пять раз в этот самый конец прицелится... В общем - не факт, не факт.
Ах, да, забыла главное. К прочтению НЕ рекомендую.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………