Мои отношения с Хантером Делучия развивались в обратном порядке.
Мы познакомились на свадьбе друзей. Я была подружкой невесты, он — одним из шаферов жениха. Подчиняясь сильнейшему взаимному притяжению, мы весь вечер не сводили друг с друга глаз.
Я поймала букет, а Хантер — подвязку. Он крепко обнимал меня, пока мы танцевали, и предложил исследовать искрящееся притяжение между нами. Его непристойная прямолинейность должна была оттолкнуть меня, но почему-то произвела противоположный эффект.
В итоге мы очутились в одной постели, а утром я дала ему неправильный номер и, оставив Хантера в Калифорнии, улетела обратно в Нью-Йорк.
Я часто вспоминала его, но новых встреч не искала, потому что после неудачного брака зареклась подпускать к себе обаятельных и дерзких мужчин. Через год наши пути снова пересеклись, и мы поняли, что наше влечение друг к другу ничуть не ослабло. Он вновь потребовал, чтобы я дала ему номер. Тогда я оставила ему мамин — своими разговорами о браке и детях она могла отпугнуть любого мужчину — и улетела домой.
Моя выходка перестала казаться мне остроумной после того, как неделю спустя этот сумасшедший красавец появился на семейном ужине у моей мамы. Оказалось, что он на полтора месяца приехал по работе в Нью-Йорк. И что его непристойное предложение по-прежнему в силе.
Полтора месяца крышесносного секса без обязательств? Что мне терять?
Ничего, подумала я.
Это просто секс, без любви.
Но вы знаете поговорку о хорошо продуманных планах...
Главное в жизни — не большие победы, а тот человек, которому ты позвонишь рассказать о них первым.
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10
Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………