Один из основных аспектов книг Желязны — взаимоотношения человека и машины, реальности и Другого Мира. Вспомним хотя бы незабвенное Янтарное Королевство. В этой же книге «Другим Миром» является компьютерная реальность. На моей памяти, у Желязного есть три произведения на эту тему — «24 вида...», «Витки», совместно с Саберхайгеном и «Доннерджек» с Линдскольд. Итак, умирающая женщина совершает паломничество к Фудзи, руководствуясь гравюрами Хокусаи. Она идет по стопам Художника, сравнивая его картины с существующей реальностью. Мэри-Марьюшка (так зовут главную героиню) не ищет ответов, у нее есть цель. Она знает, что впереди ее ждет смерть, она не боится ее, вся ее сущность подчинена одному — Цели. Она преднамеренно не исполняет всех ритуалов паломничества, как бы подчеркивая этим различие своих целей и целей других паломников. Поначалу мы не замечаем, что читаем фантастику. Будушее здесь близко к нашему настоящему, разница почти незаметна. 24 картины — 24 главы. Начало каждой главы — мы видим рисунок глазами Мэри и сравниваем его с реальностью. Она как бы пытается разглядеть в новом, урбанизированном мире частицы прошлого, почувствовать дух прошлого, ускользаюший от нее как легкий вечерний ветерок...
Впечатления о книге:
kisusia про Желязны: 24 вида горы Фудзи кисти Хокусая [24 Views of Mt. Fuji, by Hokusai [Illustrated] ru] (Научная фантастика)
24 01
Игра на контрастах.Полная противоположность предыдущей прочитанной книги.Тут я читала песню,и очень хотелось петь её вслух.Главная линия сюжета для меня не интереса,ценности не представляет,но вокруг такой хоровод-бабочек мыслей,красивых умных.Согласна-это действительно"литературная медитация под чашечку зелёного чая".
analist про Желязны: 24 вида горы Фудзи кисти Хокусая [24 Views of Mt. Fuji, by Hokusai [Illustrated] ru] (Научная фантастика)
22 10
Книга прекрасна, если её правильно читать. Если за фоном экшена и мистики увидеть внутренний ритм медитации.
Помню, как удивила меня последняя глава. Развязка была предсказуема, и ничего неожиданного не было - но ощущение правильности, абсолютной уместности жеста было очень сильным.
Это не фантастика; вообще любителям фатнастики, фентези, романов в стиле "едим-мочим" Желязны читать противопоказано - они рискуют или остаться с ощущением, что над ними насмеялись, использовав все привычные атрибуты для какой-то другой игры; или больше не смогут читать романы "едем-мочим".
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05
Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Джордж Оруэлл
12 05
1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано.
Очень рекомендую именно в его переводе.