Москва — Петушки 977K, 93 с.(скачать) Перевод на английский: Moscow circles [en] издано в 1990 г. Добавлена: 22.05.2019
Аннотация
Поэма «Москва — Петушки» — самое популярное произведение потаенной русской литературы последних десятилетий, переведенное почти на двадцать языков мира. Венедикт Ерофеев — бывший студент-филолог немногим менее пяти вузов страны, отчислявшийся из оных за неординарное поведение и избыток эрудиции. Около 30 лет он успешно стирал грани между умственным и самым что ни на есть физическим трудом.
В настоящее время всемирно известный автор поэмы быстро становится всемирно известным драматургом (поставлена на сцене многих театров у нас и за рубежом пьеса «Вальпургиева ночь, или Шаги командора», первая часть драматической трилогии). Имеются и другие, случайно не утерянные и ныне издаваемые сочинения, а автор продолжает писать новые.
Примечание верстальщика: аннотация к изданию 1990 г. 11 мая того же года В. Ерофеев умер.
sibkron про Ерофеев: Москва - Петушки (Современная проза)
23 04
Многоплановое постмодернистское произведение Венедикта Ерофеева. Пожалуй, не буду оригинальным, но всё же заметна интертекстуальность поэмы: здесь цитаты из классиков мировой культуры (невооружённым глазом заметны отсылки к Гоголю, Толстому и Пушкину), авторов марксизма-ленинизма, Библии и газетных штампов советских времён.
Петушки: некое недостижимое место, своего рода мифический город, куда герой пытается сбежать от себя, от людей, от мира, пытаясь найти покой и смысл своего существования.
Тошнота: Сартровская тошнота - постижение абсурдности своего существования. И в этом смысле это органично сочетается с одиночеством. Именно тошнота и одиночество причины бегства героя в мифический город к своему воображаемому счастью.
"Ибо жизнь человеческая не есть ли минутное окосение души? И затмение души тоже? Мы все как бы пьяны, только каждый по-своему, один выпил больше, другой – меньше. И на кого как действует: один смеется в глаза этому миру, а другой плачет на груди этого мира. Одного уже вытошнило, и ему хорошо, а другого только еще начинает тошнить."
Мифотворчество: богини мщения Эринии (кстати, у Сартра в пьесе были в виде мух), Сфинкс, загадывающий загадки, ангелы, искушающий сатана. Это своего рода препятствия на пути к своему счастью.
В целом, поэма "Москва-Петушки" - миф об отчуждении и одиночестве. Алкоголь собственно - это символ самой физической жизни.
Mobster про Ерофеев: Москва - Петушки (Современная проза)
28 02
Я тут понял, что за все "походы" в Москве ни разу не видел Кремль =( Надо завязывать с "гостинцами". А так книга для меня была тяжеловата. Не "въехал", как сказал ниже отписавшийся.
Ureus про Ерофеев: Москва - Петушки (Современная проза)
29 06
"А там, за Петушками, где сливаются небо и земля, и волчица воет на
звёзды, - там совсем другое, но то же самое: там в дымных и вшивых
хоромах, неизвестный этой белёсой, распускается мой младенец, самый пухлый
и самый кроткий из всех младенцев. Он знает букву "ю" и за это ждёт от
меня орехов. Кому из вас в три года была знакома буква "ю"? Никому: вы и
теперь-то её толком не знаете. А вот он - знает, и никакой за это награды
не ждёт, кроме стакана орехов."
Может быть, это вызывает грязно-пакостное ощущение? Или это алкогольно-горячечный бред? И ещё ни разу я от слесарей не слышал того, что, может быть, только у Тургенева найти можно... Это - описание Настоящей Любви, а все произведения Ерофеева построены на контрасте Любви и советской действительности, кою он мог отобразить лишь матом. Кто не жил в советское время - тот не поймёт... Здесь - максимально доступный даже для недалёких людей вектор по направлению от грязи к Богу. Имеющий уши да услышит...
monstersmother про Ерофеев: Москва - Петушки (Современная проза)
18 12
Если это - "истинно народный писатель", то с ужасом приходит на ум мысль "каков народ - таков и писатель". Не воспринимается мной вся эта кухонно-алкогольная философия, а литература сия напоминает конспект беседы со слесарем-водопроводчиком в особо сложное для него время суток...
В общем - не удалось оценить шедевра.
tinon про Ерофеев: Москва - Петушки (Современная проза)
21 05
Этого автора либо принимаешь целиком и сразу, либо нет.
По моим меркам, самобытность его мировосприятия и необычнайный литературный дар с лихвой перекрывают особенности лексики. Он показал мне жизнь в совершенно ином ракурсе, чем обычно вижу я, и дал огромную почву для раздумий.
В издании "Варгиус-Москва" с предисловием автора, он объясняет, почему глава "Серп и Молот - Карачарова" содержит одну строку: "И немедленно выпил"...
…«Боже, сколько он мог бы сказать нам, если бы не эта страшная болезнь, выкашивающая не первое поколение талантливейших людей из творческой среды, трепетных и уязвимых?» - думаю я который уж день…
Писать отзыв на это во всех смыслах выдающееся литературное произведение вроде как и ни к чему: оно ошеломляет не первое поколение читателей.
Я и собиралась ограничиться благодарностями за отзывы тем, кто понимает, что Венечка – истинно Народный писатель России. К счастью, и здесь таких немало!
Не стала бы я ничего к ним добавлять, если бы так остро не резануло глаз сравнение глубокого и мудрого Ерофеева с дешевым конъюнктурщиком-однодневкой Минаевым.
Это, знаете ли, как сравнивать кислое с зеленым, а Жана Габена с Ксенией Собчак – ни в какие ворота!..
Книги Венедикта Ерофеева написаны просто и легко читаются. И знают их едва ли не лучше, чем фольклор и хрестоматийных классиков.
Некоторых ведь именно что только «проходят» в школе, да там забывают...
«…И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг» - эти Пушкинские строки ассоциируются у меня с Веничкой… Да ведь и самого Ерофеева цитировать можно бесконечно.
Я убедилась, что для понимания этого автора необходима не только общая эрудиция и сравнительная начитанность, но и любовь к людям как результат жизненного опыта.
Как иначе постичь или хотя бы адекватно оценить самобытность чудесно талантливого языка и виртуозность стиля, неповторимость иронии, горечь и глубину душевной трагедии? Чтобы суть не застили предметы, действия, подсчет остановок, глотков и бутылок?
И, если первый раз я проглотила ее за считанные часы, то на этот раз все было не так быстро…
Местами я не могла читать, потому что мешали слезы от смеха, но тут же или строкой ниже сердце сжималось от сочувствия или требовалась пауза на постижение глубины поразившего открытия. Многие метафоры и фразы Венички послужили импульсом к переосмыслению многих сложившихся стереотипов.
Не сильно преувеличу, если скажу, что весомости содержания смысла в них иной раз побольше будет, чем в нескольких жизнях идеальных трезвенников и передовиков капиталистического труда, типа вышеназванных продуктов PR-а и рекламы…
der Fremde про Ерофеев: Москва - Петушки (Современная проза)
18 03
Хороший мужик бы Ерофеев! И эту вещь он от души и без напряга напсал. Другое у него хуже - трудно ему, наверное, аботать было - пил много.
visitor про Ерофеев: Москва - Петушки (Современная проза)
18 03
Прочитал полностью - это потребовало определенных усилий. После прочтения остается какое-то грязно-пакостное ощущение. Наверное у этого текста есть свои читатели, но это не литература вообще.
Дей про Псевдоним «Испанец»
03 02
Такое впечатление, что во время написания первой и 2/3 второй книг у автора был жесточайший спермотоксикоз. Секс, секс, секс, сейчас, вчера был, завтра будет, мысли о сексе, пошлые шутки, постоянное упоминание члена (да, как ………
Stager про Сальников: Петровы в гриппе и вокруг него (Современная проза)
02 02
Не осилил. Унылая бессмысленная тягомотина, написанная совершенно не по-русски.
Кстати, такой стиль был популярен в те времена, и я сильно позже понял, что это подражание ещё более кретинской англоязычной литературе. Оценка: нечитаемо
mysevra про Мишарин: Серебряная свадьба (Драматургия: прочее)
02 02
Искала из-за пьесы «Княжны», остальное не заинтересовало.
Как же замечательно изобразила Дашу Ольга Волкова в телеспектакле – благодаря ей вещь получилась действительно изумительной. Оценка: отлично!
mysevra про Престон: Гора Дракона [Mount Dragon ru] (Триллер)
02 02
Прочитала с удовольствием, динамично, увлекательно и неожиданно: беда пришла, откуда не ждали. Конечно, технически-медицинские вопросы вне моей компетенции и, подозреваю, там есть к чему придраться. Я же придираюсь к воинственно ……… Оценка: отлично!
udrees про Атаманов: Первая зима [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01
Хорошо написано в жанре литРПГ, хорошее продолжение. Герой и его альянс продолжают свое развитие в новом мире. Нюансом является то, что есть боги-валлары, которые вмешиваются в игровой процесс, собственно так его они и именуют. ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: На службе Фараона [СИ] (Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
31 01
Вторая книга написана не хуже первой и держит в напряжении на всем протяжении повествования. Рассказ как обычно идет от двух лиц – человека и котенка. Приключений навалом, написано просто и живо. Немного конечно коробит, когда ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Котёнок и его человек [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
31 01
Хорошее произведение в жанре литРПГ и попаданца. Начало конечно скомканное, читателя сразу бросают в бой, как говорится. Скучное начало быстро пролетает, так как героя сразу перебрасывают в сказочный мир, хотя вру, не сразу ……… Оценка: хорошо