Виконт, который любил меня (fb2)

Джулия Куинн Переводчик: Татьяна Алексеевна Перцева
Бриджертоны - 2
Виконт, который любил меня [The Viscount Who Loved Me ru] 992K, 228 с.   (скачать)
издано в 2009 г. АСТ/Астрель в серии Очарование
Добавлена: 12.01.2014

Аннотация

Неисправимый холостяк и повеса виконт Энтони Бриджертон наконец надумал обзавестись супругой.
Но свадьбе угрожает катастрофа – ведь старшая сестра невесты решительно против кандидатуры жениха. Кейт Шеффилд уверена – такой мужчина, как Бриджертон, никогда не станет приличным мужем. Она не подпускает виконта даже близко к своей сестре.
Итак, война. И ни Энтони, ни Кейт не намерены выйти из нее побежденными.
Но чем дальше, тем сильнее их тянет друг к другу, а раздражение сменяется пылкой страстью, от которой не спасают ни разум, ни гордость…




Впечатления о книге:  

_ольчик про Куинн: Виконт, который любил меня (Исторические любовные романы) 19 10
Хорошая книга! Хотя книга про Бенедикта понравилась больше. Уж какие-то странные были мысли у Энтони о смерти. Если умер отец и дядя это ещё ни о чём не говорит.

Jul L про Куинн: Виконт, который любил меня (Исторические любовные романы) 09 12
Да, перевод прихрамывает. Пока читала исправляла сама. Тем более, что учусь на редактора. И чтение и практика)

JaneD про Куинн: Виконт, который любил меня (Исторические любовные романы) 09 12
Перевод чудовищен, такое впечатление, что переводчик русский по гуглтранслейту учил. "Он и прежде был уже ужален пчелами" и тому подобный кошмар в каждом предложении :((


Прочитавшие эту книги читали:
X