От световнопризнатия криминален автор Ю Несбьо, чиито романи са преведени на над 50 езика и са продадени във впечатляващите 40 милиона екземпляра
„И така, да обобщя: не умея да шофирам дискретно, мек съм като памук, бързо хлътвам, лесно ми пада пердето и съм пълна скръб в сметките. Попрочел съм това-онова, но знанията ми са много оскъдни — и то все в непрактични области. И пиша по-бавно, отколкото растат сталактитите.
За какво тогава, дявол го взел, човек от сорта на Даниел Хофман може да използва некадърник като мен?
Вероятно вече и сами сте се досетили за отговора: за мокри поръчки.
Само че новата поръчка на Хофман никак не ми хареса.
Възложи ми да очистя жена му."
С „Кръв по снега" „властващият крал" на скандинавското криминале Ю Несбьо напуска познатата вселена на инспектор Хари Хуле и ни поднася задъхан, мрачно лиричен, самостоятелен роман. В центъра му е Улав — наемен убиец, който отвежда читателите по неочаквана пътека, между смъртта и любовта…
„Този роман е скъпоценност. Несбьо разказва кратката, но остра като бръснач история с прецизност и обрано красноречие." — Буклист
Олег Макаров. про Олигарх
02 11
«...питерский мужик, но очень большой любитель истории, особенно родного Севастополя...» так я не понял, мужик-то питерский или севастопольский?
Isais про Олигарх
02 11
Из грязи -- в князи. В прямом смысле.
И суть опуса точно соответствует этой поговорке.
Читать это -- бессмысленное убийство времени.
Олег Макаров. про Юрий Михайлович Окунев
31 10
Человек, который написал две книги и обе - о том, как писать книги?
ну штош... по крайней мере, это оригинально
decim про Народные сказки: Русские сказки [сборник litres] (Сказка)
31 10
Детского тут не больше, чем у Афанасьева. Я не имею в виду "заветные сказки", но основное собрание.
Талант художника и есть талант, но.
Тексты без приязни к людям и зверям(которые, ясно, аллегории людей). Картинки ………