20 повестей и рассказов.
Содержание:
Проект «Румоко» (повесть, перевод Г. Корчагина)
Песнопевец (повесть, перевод В. Казанцева)
Возвращение палача (повесть, перевод С. Сухинова)
Двери лица его, пламенники пасти его (рассказ, перевод М. Пчелинцева)
Роза для Экклезиаста (повесть, перевод М. Тарасьева)
Вершина (повесть, перевод И. Оганесовой)
Момент бури (рассказ, перевод В. Баканова)
Манна небесная (рассказ, перевод В. Самсоновой)
24 вида горы Фудзи кисти Хокусая (повесть, перевод В. Самсоновой)
Спящий (повесть, перевод Н. Ибрагимовой)
Я стал как прах и пепел (рассказ, перевод Л. Шабада)
Концерт для серотонина с хором сирен (повесть, перевод В. Старожильца)
Долгий сон (повесть, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)
Автодьявол (рассказ, перевод И. Гуровой)
Последняя из Диких (рассказ, перевод К. Королёва)
Кладбище слонов (повесть, перевод Г. Корчагина)
Фурии (повесть, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой)
Кольцо царя Соломона (рассказ, перевод И. Зивьевой)
Девять звездолётов наготове (рассказ, перевод Е. Голубевой)
Жизнь, которую я ждал (повесть, перевод В. Карташева)
Maxxim про Замировская: Смерти.net [litres] (Социальная фантастика)
14 06
долгая женская чушь-роман написанный левоватой журналисткой, без особого смысла.
идея поначалу ничо - хотя после первого абзаца ясно что человек пишет о том что представить толком не может и не понимает как оно может работать, ……… Оценка: нечитаемо
decim про Конаков: Табия тридцать два [litres] (Социальная фантастика)
13 06
Очевидно, автор из Питера. Очевидно, начитан: тут вам и ранние(и лучшие) книги Каверина, и "Игра в бисер", и, страх сказать, "Фатерланд" Харриса, если говорить о стирании истории. Прямо упоминается "За миллиард лет до конца ……… Оценка: хорошо
Sello про Каневский: …а бес в ребро! (Современная проза)
11 06
Не очень, и даже - очень не очень. Автор "Тэзы", действительно известного в свое время и смешного произведения, похоже, исписался. Повторение мыслей - через страницу, нестыковки (герой, например, собирающейся разводиться с ……… Оценка: плохо
awas про Ольга Оборзевшая (Тонина)
10 06
Тонина с Афанасьевым всегда были склонны к мрачному юмору, а тут в самом начале книги почти открытым текстом разъяснили, что пишут пародию. Да и администрация ЛибРусЭк совсем уж открытым текстом написала «Юмористическая фантастика, ………