Мой начальник. Мой грех.
Я не из тех, кто заводит интрижки на одну ночь. Этого не должно было случиться, ясно? Пара напитков, греховный британский акцент — и я в постели с незнакомцем. Конечно, утром я сразу же ушла, потому что я ответственный и взрослый человек. Взрослый человек, который устроился на новую работу, необходимую мне для того, чтобы сохранить в секрете мою двойную жизнь. Но я и понятия не имела, что на самом то деле я не ответственная. Потому что незнакомец, которого я оставила в постели?
Верно, он не незнакомец. Он мой новый босс.
У Нокса Ван Дорена может быть очаровательная улыбка, но под ней скрывается настоящий злодей. И как любой злодей, он использует мой грех против меня…
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо