Сын Петра - 1
Бесенок [СИ] 4M, 219 с.(скачать) издано в 2023 г. Добавлена: 06.11.2023
Аннотация
Конец XVII века. Петр пытается отвернуть корабль России от рифов, на которые тот идет полным ходом. Наматывая на штурвал слишком длинные бороды. Местами с хрустящими тушками. Отчего ворочать им становиться все труднее и труднее. В этот момент и появляется наш современник с холодной головой, горячим сердцем и чистой совестью. Держа в своих руках ножницы, которыми собирается отстригать эти самые бороды. Местами вместе с головами. Он пока юн. Слишком юн, чтобы мир осознал свое счастье. И ножницы в его руках пока маникюрные. Но сын Петра обновился. И он вступает в игру…
Впечатления о книге:
Barbud про Ланцов: Сын Петра. Том 1. Бесенок [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 08
То, что ГГ после попадания начинает изъясняться на хорошем современном литературном языке, не особо удивляет. Но когда так же говорят не только царица с патриархом, но и слуги, мамки да няньки из XVII века, выглядит неестественно. И даже не потому, что не употребляют устаревших слов, а скорее из-за того, что речевые обороты совершенно не свойственны их социальной страте.
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо