Спецприключения Миши Шерехова 805K, 83 с.(скачать) издано в 2013 г. в серии Детектив-экшен Добавлена: 02.03.2024
Аннотация
Цикл рассказов, посвященных разведчику Шерехову – это юмористическая проза, посвященной внутренней жизни наших российских контрразведчиков. При этом автору удалось создать и образ героя, который, воплотил в себе черты целой плеяды истинно народных героев нашей литературы, и, что самое любопытно, при этом оставшись самим собой. Разведчик Шерехов – это и Штрилиц, и Бендер, и Мюнхаузен, и даже Чонкин в одном лице. Шерехов – это более чем достойный наш ответ туповатому английскому Джеймс Бонду. Приключения Шерехова увлекательны и смешны, а кроме того, в соответствии с жанром, неизменно удачны для героя. При всей курьезности приключений Шерехова, Наумову, на мой взгляд, удалось не только продемонстрировать доскональное знание описываемой им темы, которую он, как говорится, знает изнутри, но рассказать о своем герое с большой теплотой и симпатией.
Несомненно, порадуют читателя и блещущие юмором авторские зарисовки «Из письма пациента психоневрологического диспансера» и «Бессонница в летнюю ночь».
Член Союза Писателей России В. Шигин
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо