Скажи Алексу, чтобы не ждал (fb2)

Ирен Дивяк Переводчик: Аделия Владиславовна Зубарева
Скажи Алексу, чтобы не ждал [litres] [Sag Alex, er soll nicht auf mich warten ru] 1984K, 218 с.   (скачать)
издано в 2024 г. в серии Переведено. На реальных событиях
Добавлена: 08.04.2024

Аннотация

Мюнхен, 1941 год. На первый взгляд кажется, что двух студентов – Ганса Шолля и Алекса Шмореля – мало что связывает, пока однажды они оба не сбегают с занятий по военной подготовке, предпочтя искусство и литературу стоянию по стойке «смирно». С тех пор между ними завязывается крепкая дружба, и Ганс становится постоянным гостем на русских вечерах, проводимых в доме Алекса.
Но с каждым днем война разгорается все сильнее, как и желание молодых людей высказаться против нее. Да, их затея опасна. И риск возрастает, когда младшая сестра Ганса Софи переезжает в Мюнхен – она ни при каких обстоятельствах не должна узнать о сопротивлении.
Потому что оно будет стоить всем участникам жизни.
Студенческое движение «Белая роза», организованное студентами Мюнхенского университета, просуществовало совсем недолго, но имена ее участников навсегда остались в истории.
«Скажи Алексу, чтобы не ждал» – документальный и оттого еще более пронзительный роман о молодых людях, которые были готовы отдать жизнь во имя своих идеалов, но вместе с тем это трогательная и человечная история о дружбе, любви и неистребимой надежде.




Впечатления о книге:  

X