Прошло шесть лет с тех самых пор, как мой мир перевернулся с ног на голову.
Он открыл для меня темную сторону жизни, и я никогда не стану прежней.
Я прошла через то, через что не каждый человек способен пройти.
А если бы существовал малейший шанс вернуться в прошлое и всё изменить?
Я бы ничего не стала менять.
Я бы выбрала его каждый из тысяч раз. Из миллионов. Всегда.
Думаю, не многое изменилось.
Меня зовут Алекса Баллентайн, и я по-прежнему без ума от своего сталкера.
18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Переведено для группы: https://vk.com/stagedive
Translated with Yandex.Translate
Олег Макаров. про Юрий Михайлович Окунев
31 10
Человек, который написал две книги и обе - о том, как писать книги?
ну штош... по крайней мере, это оригинально
decim про Народные сказки: Русские сказки [сборник litres] (Сказка)
31 10
Детского тут не больше, чем у Афанасьева. Я не имею в виду "заветные сказки", но основное собрание.
Талант художника и есть талант, но.
Тексты без приязни к людям и зверям(которые, ясно, аллегории людей). Картинки ………
awas про Зурков: Большая охота (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
30 10
Для Никос Костакис: во времена, когда происходила «Большая охота», изготовление украинского языка шло всего полвека, а южнорусские говоры (откуда для этого производства выковыривались слова, как можно менее похожие на уже ………
дядя_Андрей про Каратила
27 10
Собственно, "про единоборства в 80-х" не так уж и много. Даже не гарнир, а, так, приправа. Больше про всякие криминально-коммерческие дела. Оно и понятно, "время было такое". Так же национальная составляющая присутствует. ………