Качал-Батыр 2065K, 51 с.(скачать) издано в 1970 г. Добавлена: 10.09.2024
Аннотация
Дорогие ребята!
Вы знаете немало приключений полюбившегося вам деревянного мальчика Буратино. В разных странах у него есть братья: в Италии живут Пульчинелло и Пиноккио, во Франции — Полишинель, в Англии — Панч.
Много забавного рассказали обо всех этих мальчиках писатели в своих книгах.
Когда-то очень давно и на востоке нашей страны появился деревянный человечек, которого узбеки назвали Качал-батыром.
Узбекские кукольники и по сей день не расстаются с Качал-батыром. На представлениях он так же, как Буратино, Пиноккио, Панч и другие, восхищает зрителей смелостью и находчивостью.
Узбекский писатель Шукур Сагдулла, автор многих драматических и прозаических произведений для взрослых и для детей, также захотел рассказать в своей книге узбекским ребятам о Качал-батыре. В 1966 году повесть Ш. Сагдуллы «Качал-батыр» была переведена на русский язык и вышла в издательстве «Детская литература», а сейчас вы можете познакомиться с её переизданием.
Рисунки В. Алфеевского.
Iron Man про Гессен: Во глубине сибирских руд... (Биографии и Мемуары)
15 12
Восхитило содержание узников "кровавого царизма":
«В Чите рудников не было. Здесь работа была другая, более легкая: декабристы чистили казенные хлевы и конюшни, подметали улицы, копали рвы и канавы, строили дороги, мололи ………
Kromanion про Лагин: Старик Хоттабыч [litres] (Советская классическая проза, Сказка)
14 12
Старик Хоттабыч почти целиком спижжен с Энсти "Медный кувшин", и отличается лишь противоестественными "острополитическими" вставками, которые, видимо Лагин менял согласно флюгеру внешнеполитического курса. Сами вставки инородны ………