«Витязь в тигровой шкуре» – замечательный памятник грузинской средневековой литературы (конец XII – начало XIII века). Великолепное мастерство гениального Шота Руставели, увлекательный сюжет, проникновенный гуманизм, богатство красок, передающих живое дыхание древней эпохи, – все это ставит поэму в ряд всемирно известных шедевров литературы.
Поэма написана изящным и гибким стихом – шаири, выразительные особенности которого хорошо переданы в русском переводе талантливого поэта Н. Заболоцкого.
sonate10 про Руставели: Витязь в тигровой шкуре (Древневосточная литература, Эпическая поэзия)
22 10
С юности любимая поэма - в переводе Заболоцкого. Я ее читала в первый раз, в совдеповские времена - одолжила у приятеля, у него была БВЛ. Копировальные машины стояли на учете в КГБ. Поэтому я всю поэму переписала от руки, чтобы иметь экземпляр. Выучить наизусть не сподобилась, только вступление выучила, которое с удовольствием декламирую, когда сильно устала - и усталось уходит, настает покой и умиротворение, и в человецех благоволение. Не знаю, как бы выглядела мировая литература без этого рыцарского романа в стихах. Красота просто завораживающая...
laurentina1 про Целитель магических животных
06 03
Прекрасная серия! Мир очень интересный и увлекательный, герои вызывают симпатию, главгады - частично тоже
Олег Макаров. про Комиссар
05 03
Трилогия ужасна: её очень тяжело читать, при том что написана она весьма лёгким, изящным и грамотным языком. Раз пять, наверное, за ту неделю, пока читал, хотел закрыть книгу и больше не открывать. Потому что это невыносимо: ………
mysevra про Мастертон: Жертвоприношение [Prey ru] (Ужасы)
03 03
Начиналось всё до оскомины стандартно, но вот дальше пошло веселее – кто успел, тот и царь горы. Оценка: хорошо