Норман Хиллсон (1898–1969), британский журналист и писатель, многие годы сотрудничал с крупнейшими английскими издателями. В 1930-е годы он писал книги и статьи на актуальные политические темы. После Второй мировой войны Хиллсон обратился преимущественно к истории и написал несколько увлекательных книг, посвященных достопримечательностям Великобритании («Открывая Лондон», «Исторические места Шотландии» и др.).
В книге «Окрестности Лондона. Сто миль истории» (1954) Норман Хиллсон поведал читателям о знаменитых городах, расположенных неподалеку от столицы. Это культурно-исторические центры, издавна привлекающие любознательных путешественников со всего мира: грандиозный Виндзорский замок, Кентерберийский собор, Стратфорд-на-Эйвоне, где родился Шекспир, старинные университетские города Оксфорд и Кембридж… Автор рассказывает об истории этих мест, о событиям, с ними связанных, об архитектурных особенностях великих памятников старины. На русском языке издается впервые.
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05
pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05
То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо
Никос Костакис про Вязовский: Кодекс врача [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
05 05
– Полиция бы сразу доложила, – покачала головой княгиня, подошла к одной из икон. – Смотрите, Евгений Александрович! Какая тут древняя роспись
__________
Княгиня (!) называет иконы росписью.
Окультуренная княгиня.