Замуж в Америку, или e-mail в судьбе программистов. Как мы переехали в Америку 2249K, 396 с.(скачать) издано в 2014 г. Добавлена: 22.03.2025
Аннотация
Когда развалился Советский Союз нерушимый, мы с мужем были в командировке в Африке. Вернувшись, купили компьютер. Это начало повести. Жили мы с двумя детьми в однокомнатной квартире какое-то время совсем неплохо. Были миллионерами. Брат мужа работал в Италии, и чтобы иметь с ним связь, мы купили себе электронную почту, не интернет, а только почтовый адрес. Вот на этот адрес и пришло загадочное письмо аж из Америки. В письме просили помочь переписываться американскому парню, Джону, с любимой женщиной, Катериной, в Севастополе. Почему нет, подумали мы, и история нашего переезда в Америку стартовала. «Американские простые мужики, не очень успешные в целом, получают в силу обстоятельств силу полубогов — они могут помочь нашим соотечественникам вырваться из плена бедности и убогих перспектив. Но за это придется платить обеим сторонам, как положено от века.»
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12
«Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Sello про Гече: Библейские истории (Критика, Религия)
20 12
Такие книги бессиысленно комментировать. Автор, кстати, занят не столько тем, что "раскрывает несостоятельность представлений о "богодухновенности" библейских сказаний, сколько, анализом, поисками точек соприкосновения историчности ………
Дей про Хлеб наемника
18 12
В общем, первые две книги это один ГГ, а остальные - совсем другой, хоть и тот же Артакс. В остальных он уже ленивый, потолстевший, забросивший тренировки. Периодически о нём кто-то вспоминает и выдаёт квест.
Автор частенько ………