Юмористическое городское фэнтези с элементами детектива и петербургской атмосферой.
Санкт-Петербург, как и любой другой город, состоит из множества слоев – от плотной человеческой реальности до легенд, снов и фантазий. Здесь можно встретить сбежавшего каменного сфинкса, посетить бал вампиров, разделить бизнес-ланч с Пиковой дамой, пройтись по мосту-оборотню и поболтать с русалками на набережной.
Хранить хрупкое равновесие между слоями призваны наблюдающий Славка и его помощник Андрюха – персонаж и культурный код. Их служба полна как серьезных опасностей, так и настоящих чудес, но пока напарники вместе – Петербургу быть.
Для кого эта книга
Для читателей, которые хотят прогуляться по мистическим и знаковым местам Санкт-Петербурга.
Для любителей культурных отсылок.
Для тех, кто хочет прочитать книгу, где все истории объединены невероятными главными героями.
От автора
Эта книга не так однозначна, как может показаться на первый взгляд. С одной стороны, это юмористическое городское фэнтези с элементами детектива. С другой же, это путеводитель по тем местам Санкт-Петербурга, которые можно назвать мистическими или знаковыми для Северной столицы, а также повествование про глубинные взаимодействия людей друг с другом, с городом, с высшими силами и, что самое важное, с самими собой. Это сборник петербургских мифов и легенд, но не в сухом их перечислении, а в живых сценах, происходящих и на питерской натуре, и в интерьерах.
Родившись из шутки в писательском чате, книга стала моим признанием в любви – людям и сокровенным существам, городу и героям, образам и сюжетам, которые помогли мне выстоять в трудные времена (в том числе сериалу «Улицы разбитых фонарей», цитатой из которого и является фраза, вынесенная в название). Этой книгой я отражаю некогда полученный свет и передаю его дальше всем, кому необходимо за что-то держаться и верить в чудеса, в дружбу и в то, что все будет правильно.
Sello про Стайрон: И поджег этот дом [Set This House on Fire ru] (Современная проза)
26 11
Захотелось по прочтении сравнить свое мнение с мнением двух-трех профессиональных критиков, тех, кто, так сказать, рекламирует произведение для определения его степени читабельности или, напротив, нечитабельности. Все потому, ……… Оценка: отлично!
alexk про Ленивая Панда
26 11
Это ж как надо было нарукожопить, чтоб до такого довести?
Олег Макаров. про Реванш
24 11
Феерическая чушь. Испанский стыд как он есть.
То есть, на самом деле написал Максимушкин, а стыдно почему-то мне
decim про Мейсон: Северный лес [litres] (Историческая проза, Современная проза)
24 11
Люто одобряю. Каких-то литературных открытий нет, просто отличная книга в отличном переводе. Отдельное спасибо за показ природы глазами не скучающего блогера, но лесного жителя и даже участника событий. Это сейчас редкость.
………
mysevra про Галь: Слово живое и мертвое (Языкознание, Литературоведение)
24 11
Книгу интересно читать сразу после «Поверженных буквалистов». Обе школы по-своему правы, но поражает другое – профессионализм, энциклопедические знания и общий уровень эрудиции, культуры, да и просто интеллигентности переводчиков тех времён. Оценка: отлично!
decim про Алеников: Невероятная подлинная история Горгоны медузы (Современная проза)
23 11
Ещё один с юморком пометил чужое, задрав заднюю ногу. На этот раз - греческий миф попал под, цитируя аффтара, золотой дождь.
Кстати, о Медузе. Как-то так вышло, что одновременно в сети появилась книга "I, Medusa", автор ………