У 15-летнего Антона в жизни два главных смысла, две вершины, которыми он дорожит и которые готов защищать. Они обе дороги и необходимы ему.
Одна – вполне реальная – недостроенная в 90-е годы Башня в центре города, «бетонная игла», своеобразный экстрим, оккупированный городской молодёжью. Башня – это опасные подъёмы по старой и ржавой лестнице на высоту в 200 метров, рискованные трюки, преодоление своих страхов и ощущение высоты и полёта. А ещё – это своя «башенная» атмосфера и энергетика, особые отношения с приятелями-руферами, не скованные условностями земного времени и пространства.
Вторая вершина – это Алиса, в которую Антон влюбился, слепая девчонка с другим – внутренним, сердечным – зрением, которым она видит и воспринимает мир ярче, глубже и точнее, чем многие зрячие. Благодаря ей реальность для Антона приобрела множество неизвестных ему ранее красок, оттенков, звуков. По-иному заиграли в его сознании знакомые прежде ценности и смыслы.
Алиса поняла и почувствовала Антона как никто другой. И он не смог не рассказать ей про Башню, и даже не смог отказать в её просьбе забраться туда…
Для среднего и старшего школьного возраста.
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо