В 1920-х годах мир узнал Максима Литвинова как талантливого дипломата, одного из тех, кто разорвал кольцо блокады Советской республики. В 1930-х – как наркома по иностранным делам СССР, пытавшегося предотвратить нацистскую агрессию. В 1940-х – как советского посла в США, игравшего важную роль в формировании антигитлеровской коалиции. Помнят его и сегодня – как борца против войны, сторонника сотрудничества России с Западом, автора концепции о неделимости мира и невозможности двойных стандартов в политике.
Несмотря на это, исследователи обращаются к фигуре Литвинова достаточно редко – в том числе и потому, что он, человек закрытый и немногословный, избегал откровенности даже с близкими. Это нетрудно объяснить прежним его опытом – подпольщика и умелого конспиратора. Возможно, поэтому о нем ходит столько легенд, кочующих из одной книги в другую.
Был ли Литвинов связующим звеном между русскими большевиками, английскими разведчиками и американскими финансистами? Лишился ли он поста наркома из-за открытого противодействия готовящемуся пакту СССР с фашистской Германией? Действительно ли он едва не стал жертвой покушения? На эти и другие вопросы отвечает книга историка Вадима Эрлихмана, основанная на широком круге источников – в том числе неизвестных прежде.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо