История создания этого романа упоминается в книге биографа Скотта Дж. Г. Локхарта «Жизнь Вальтера Скотта» (англ. Life of Sir Walter Scott; 1837—1838). Раз в предыдущем романе — «Аббат» — автор повествует о судьбе Марии Стюарт, то следующую книгу издатель Арчибальд Констебл предложил посвятить заклятому политическому врагу Марии Стюарт — королеве Елизавете I. Автор принял это предложение. Во вступлении Скотт пишет: «Настоящий или только кажущийся успех, которого автор добился в описании жизни королевы Марии, естественно побудил его предпринять подобную же попытку и в отношении „ее сестры и врага“, прославленной Елизаветы».Писатель, однако, не принял намёка назвать новую книгу The Armada и построить сюжет вокруг испанского вторжения. Вместо этого он сосредоточился на сюжете предполагаемого убийства Эми Робсарт, первой жены графа Роберта Дадли (фаворита Елизаветы I). Письмо Констебла не сохранилось. Предположительно, оно было получено Скоттом в конце декабря 1819—начале января 1820 года. В середине января был подписан контракт на написание новой книги, хотя автор ещё работал над «Монастырём» и даже не начал роман «Аббат» (оба опубликованы в 1820 году).Тем не менее, «Кенилворт» был закончен в декабре 1820 года. В предисловии Скотт упоминает, что в юности ему очень нравилась баллада Микла о замке Камнор-холл (Cumnor Hall). Первоначально он планировал назвать книгу «Камнор-холл». Констебл, оказавший значительную помощь в обеспечении Скотта обширным списком справочных материалов, предложил название «Кенилворт» в честь замка Кенилворт, на что писатель согласился.
Цитата:
«Кораблекрушение»
Итак, путь избран! Парус распускайте, Бросайте лот, измерьте глубину… Будь, шкипер, у руля: у берегов Здесь много мелей, скал, и там Сирена… Она, как гордость, к гибели влечет.
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04
Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично!
decim про Горан Скробонья
07 04
Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо.
ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?
Irsanta про Игорь Алмазов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?
udrees про Каменистый: Убийца легенд (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
05 04
Отличное продолжение приключений попаданца в теле аристократа. Написано живо, красочно, с оттенками юмора, без всяких пошлостей. В книге хватает сражений с самыми разными противниками, для которых подбирается своя тактика. ……… Оценка: отлично!
udrees про Макнилл: Моргенштерн (Боевая фантастика, Эпическая фантастика)
05 04
Просто пьеса, как у Шекспира и других. Никаких почти действий. Коротенький рассказ-пьеса, где примарх и Ариман идут и разговаривают. Не скажу что было интересно читать. Оценка: неплохо
udrees про Френч: И настала полночь [ЛП] (Боевая фантастика)
05 04
Неплохой рассказик о ночи накануне великого сражения за Дворец Императора. Хорошо показано висящее напряжение, прям как 22 июня 1941 года. Ожидание конечно действует сильнее самого сражения. Оценка: неплохо