Ее грудь вздымалась с угрожающей скоростью, когда его грубая рука нашла свой путь вниз, к ее мягкому, но неутомимому терновому кусту…
Можно писать «терновый куст» в любовном романе? Как насчет «полового меча»? Вот что это такое… «половой меч», верно, половой, и выглядит как меч, поражая внутренние подземелья темных женских желаний. Что насчет груди? Действительно ли грудь вздымается?
Боже, я понятия не имею, что происходит, когда дело доходит до интимных деталей.
Я девственница, которая пытается написать любовный роман, и, кажется, я не могу описать сцены секса, благодаря отсутствию у меня опыта.
Двое моих лучших друзей подстрекают меня бросить на время перо и получать практику в реальной жизни, путем различных граней свиданий, таких как: свидания в слепую, онлайн-знакомства и случайные контакты.
Но потерять свою девственность, оказывается, сложнее, чем ожидалось…
18+
(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Переведено для группы: https://vk.com/stagedive
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10
Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………