Представьте себе, что вы умерли! Но, как выясняется, жизнь продолжается и за порогом смерти. Более того, впереди ждет бесконечное странствие по неизведанным мирам и вселенным. Именно в такое путешествие суждено отправиться Крису Нильсену, чтобы спастись от отчаяния и вновь обрести надежду и любовь.
Сразу же после публикации роман Р. Матесона стал бестселлером и вызвал бурные дискуссии не только в литературных кругах, но и среди ученых. Названный едва ли не основополагающим произведением о жизни после смерти, он лег в основу одного из самых красивых фильмов Голливуда, главную роль в котором исполнил Робин Уильямс.
Фантастическая мелодрама, поставленная Винсентом Уордом, с триумфом демонстрировалась во многих странах мира и была удостоена премии «Оскар».
svch59 про Матесон: Куда приводят мечты [What Dreams May Come ru] (Мистика)
21 02
Все-таки осилил.
Завязка происходит лишь где-то в середине книги, а до того – какое-то беспомощное описание посмертного мира и действий ГГ в нем бедным и бледным языком: по моему мнению, смесь «Божественной комедии» Данте, повязанная с представлениями буддизма о нирване и реинкарнации души. Может, дело в переводе – такое впечатление, что это подстрочник? «Свет в окошке» Логинова лучше и выше на порядок!
vtv3000 про Матесон: Куда приводят мечты [What Dreams May Come ru] (Мистика)
13 09
Сначала смотрела фильм, затем прочитала книгу. Книга намного сильнее. Надолго оставляет под впечатлением. Читать некоторые моменты без слез невозможно. Читать правда иногда сложновато, но сюжет того стоит
.
Олег Макаров. про Василий Анатольевич Криптонов
26 12
Открытие для меня вчера этот автор
Начал читать "Заметки на полях" — прямо восторг от стиля. Последние годы так было только с Капбой и Мусанифом.
В общем, если вам важно не только "о чём" написано, но и "как" — рекомендую
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12
Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу