вычитка #4 (2009-II)
Опубликовано вс, 23/08/2009 - 16:32 пользователем soshial
Forums: архив:
1. 2008-I
2. 2008-II — 2009-I
3. 2009-II
4. 2009-II (эта тема)
таблица: http://spreadsheets.google.com/pub?key=psStiaWgJ7Suju2UxmDWpKA
.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
wsx. RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 5 часов
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 2 дня Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 недели zlyaka RE:С Новым годом! 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
скунс про Алмазов: Мечников. Живое проклятье (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошо написано,читать интересно Оценка: хорошо
Kiesza про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
31 01 ...длительное время осваивающего технику китайского боевого искусства вин-чун..." ............ Ой, не смешите мои тапочки! Сам из Донецкой области, тамошние парни по зубам врезать горазды, но "длительно осваивают" ……… Оценка: нечитаемо
obivatel про Игра [Земляной]
31 01 Кооперативные движения обеспечивающие 40% ВВП в 1978 (эпиграф ко второй главе) это, безусловно, параллельная реальность. Такое могло сложиться только если Сталин не умер в 53 и Берия стал преемником. Очень параллельная реальность, ………
Belomor.canal про Свечин: Пуля времени [litres] (Детективная фантастика, Исторический детектив, Попаданцы)
31 01 Вполне читаемо, хотя местами ну уж очень затянуто. Маловато фактуры, а хотелось бы - таки центр Москвы в 12 году можно было и более детально описать - первые авто, гаражи и конки... Посмотрим, что во второй части Оценка: неплохо
Chernovol про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 При чем тут "гражданская война"? Разве что граждане рф пришли убивать граждан Украины. Оценка: нечитаемо
Aleks_Sim про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Лысенко Владимир Андреевич" - а что "Азов" это современный украинский мир ? Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Нечитаемо, как хорошо убивать всех несогласных с русским миром, все наши правильные, а кто думает по другому должны быть убиты, осталось только Аляску захватить. Оценка: нечитаемо
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01 Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично! |
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Добавил шестую и заключительную часть серии Codex Alera от Джима Батчера
http://lib.rus.ec/b/174729
Заменил pdf-вариант.
Внутри склеил карту из двух кусков в один.
Особого опыта в создании fb2 нет, поэтому посмотрите и покритикуйте.
А теперь хочу пожаловаться. Скачал исходник с #bookz. Внутренности кошмарные. Вместо параграфов - сначала div class='calibre13' потом span class='calibre5'. Вместо bold или italic - span class='italic' или span class='bold'
В книге куча мусора, всех этих calibre1-2-3-4-5-6...13. Для того чтобы прочистить, потратил уйму времени.
Начал конвертировать в fb2 - any2fb зачем-то весь текст воспринял как стих. Сказал "не делай стихов" - вроде бы конвертнулось. Не тут-то было, все тире превратились в пробелы. Учитывая что в английском языке тире не выделяется пробелами, появилась жуткая каша. В конце-концов пришлось заменять на хитрую комбинацию символов и менять на тире уже в fbe.
Я попробовал книгу делать через fb designer - те же проблемы с тире. Расскажите, как не делать дурную работу? Книги читать по-английски я люблю, библиотеку наполнить хотелось бы, но подобные мелочи просто бесят. Есть ли какой вменяемый путь?
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Читаю на КПК с установленным Alreader VE. Поскольку
довольно много работал в своё время с версткой и Fine Reader'ом, некоторые
"огрехи" OCR замечаю без сверки с бумажным текстом. Некоторое время тому
назад прочел и поправил "Больно только когда смеюсь" Дины Рубиной (http://lib.rus.ec/b/135748). Исправленный вариант
закачать не смог (это могут делать только библиотекари) и выслал его письмом, на которое никакой реакции не
получил. Послание сегодня повторил. Что делаю не так?
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Нашла ваше сегодняшнее письмо. Посмотрю.
UPD Книга добавлена. Спасибо.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Не за что. Тогда продолжим :)
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Про свежезалитые "Либретто опер " и "Либретто балетов ":
http://lib.rus.ec/b/175289
http://lib.rus.ec/b/175288
Какая-то ужасная каша и мазня. Отсутствуют даже имена композиторов!
С удовольствием возьмусь за правку, разумеется если никто больше не претендует.
Искренне Ваш.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Обязательно беритесь.
Спасибо. :)
P.S. На странице редактирования книги укажите, пожалуйста, в поле "доп. инфо", мол, "в работе". Ну, на всякий случай. ;)
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Добавил две книги в формате fb2 (они были в Либрусеке в doc варианте): Ионина "100 великих музеев мира" и Самин "100 великих памятников". Однако они не встали на то место, которое им преднозначалось: это заменить те файлы, которые были на полке Либрусека (хотя я сделал вложение заменой) и не попали в серию 100 лучших, а просто вывалились в последние поступления.
И сразу вопрос, как это сделать?
И что за ошибка Error 1871? Как её исправить?
Отв: вычитка #4 (2009-II)
1. Вы сделали ошибку в имени автора. Поэтому книга не попала к Иониной.
Исправила, внесла сериал, объединила.
2. У Вас другое написание автора. Поэтому книга не попала к Самину.
Заалиасила авторов, объединила книги.
3. Про ошибку 1871 ничего не знаю. :(
Большую работу сделали. Спасибо. :)
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Я еще три книги из этой серии вычитал, осталось только проверить FBWriter-ом стили, как сделать так, чтобы за мной переделывать не пришлось? чтобы они в серию-то попадали без исправлений?
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Если в дескрипторе серия прописана правильно, то, боюсь, это проблемы заливки. Ларин, вроде, этим сейчас занимается.
В любом случае, проверьте после того, как залили на сайт. Если серия не прописалась, сделайте это вручную на странице редактирования книги.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Не-а! Ничего не получается у меня :-( Товарищи библиотекари, засовывайте книжки в серию "100 великих" сами :-(.
А с ошибкой редактора я разобрался. У меня скачен Writer 1.1, а я редактирую файл, созданный Writer-ом 2, на который пароль я не нашёл. Ежли, кто подсобит с паролем, глядишь и работа пойдёт быстрее.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Почему-то в сериале (там, где должен быть номер) стоит size=1. И это не первый раз.
"100 великих композиторов" сделала. Что-то ещё?
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Нет, на сегодня всё, завтра ещё что-нить кину (100 великих заповедников и парков или, страшно сказать, 100 великих битв, которые битые-перебитые были...
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Сделано - "Песчаные черви Дюны" http://lib.rus.ec/b/175565
(отметьте в таблице)
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Мож кто возьмется вычитать роман Виктора Куликова «Первый из первых или Дорога с Лысой горы» (продолжение «Мастера и Маргариты»).
Файл в формате rtf с иллюстрациями: http://lib.rus.ec/b/175679
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Возьму сконвертить до приличного состояния. А вычитывать лучше по книге. Может сами потом?
Готово http://lib.rus.ec/b/176150 потеряно несколько картинок, если сохранились сканы, можно добавить.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Спасибо, быстро)
Вот нашел еще три иллюстрации (название файла соответствует номеру страницы):
http://jezhzhe.narod.ru/223.jpg
http://jezhzhe.narod.ru/302.jpg
http://jezhzhe.narod.ru/360.jpg
Вроде все остальные на месте.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Добавил книгу Мячина из серии 100 великих. Поскольку я ещё не очень опытный пользователь и не понимаю, что такое валидация и как с ней бороться, просьба к библиотекарям: проверьте пожалуйста fb2-файл, что-то там прописано такое, что при конвертации в rtf рубится хвост файла
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Я поправлю немного Ваше форматирование, пройдусь скриптами (масса непарных кавычек) и выложу новый вариант. Там должны быть вложенные секции. Попробуем, будет ли нормально конвертироваться.
udpate:
http://lib.rus.ec/b/175787
Итак:
1. Обложку следует делать обложкой, а не размещать в отдельной секции до первого title.
Для этого прикрепляем файл картинки (Правка --> Прикрепить) и в режиме дескриптора выбираем её в поле "Обложке - изображение".
2. Книга делится сначала на разделы: Древний мир, Средние века и т.д., потом каждый из них делится на секции (см. файл). Таким образом, получаются вложенные секции.
Для исправления в Вашем файле можно воспользоваться стрелочками в окне "структура документа", отметив все необходимые секции.
3. После структурирования обязательно пройдитесь скриптами. В конкретном случае скрипт "Кавычки на ёлочки" позволил обнаружить массу ошибок OCR и оставшегося мусора.
4. Файлы следует сохранять в кодировке utf-8.
5. Серию прописываем в режиме дескриптора в разделе "Книга" в поле "Серия -- Название".
6. С конвертацией в rtf сложности сохранились. Честно говоря, не знаю, в чём тут дело.
Вы не знаете, что это за книга - http://lib.rus.ec/b/124275?
Отв: вычитка #4 (2009-II)
PS. Пока исправил и выложил - успела сделать раньше и лучше, чем я. :-)
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Только глюк при форматировании из fb2 в rtf в программе fb2any так и остался....
И ещё, поскольку я тока приступил к изучению написания книг fb2, выложил 100 великих мореплавателей. Книжка в серию "100 великих" попала, только почему-то пронумеровалась. Уберите, пожалуйста
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Доработайте файл, используя мои замечания выше. Заодно уберите номер 72 из номера серии.
Сделайте обложку обложкой.
Уберите все секции после названия и до "И не будет более вода потопом..."
Отметьте в эпиграфах автора (Alt+A).
Пройдитесь скриптами - кавычки там точно не парные.
В общем, там есть над чем поработать. ;)
Для начала очень неплохо, но Вы же хотите совершенствоваться, правда? :)
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Где можно книжки для вычитки брать? Хочу пользу библиотеке приносить!
Отв: вычитка #4 (2009-II)
*навскидку*
А хоть любую книгу, сваянную Либрусекитом: http://lib.rus.ec/stat/document-author/rusec
Сделать валидный фб2 документ с обложкой вместо временного уродца.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Простите меня, пожалуйста, golma1. Я брался за вычитку Бродского, но выполнить обещание не смог, так как паскудливый дружок единственный бумажный вариант ИБ зачитал до полного невозвращения. Сверить не c чем, а дублировать другие libs - не в пряг. Снимите с меня, пожалуйста, этот заказ. И скажите, чем я могу искупить свою вину перед вами, golma1? Ваш Серый Волк-ст.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
"Заказ" сняла. ;)
Присмотрите себе что-нибудь по вкусу и займитесь. Сочтёмся. :)
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Во-первых перезалила «Остров Дельфинов» Артура Кларка :)))
http://lib.rus.ec/b/176303
А во-вторых... гм... покусилась на святое :))) - на «Сумерки» :))). Во второй части - «Новолуние» огромное количество OCR ошибок - разорванные слова и предложения. Но перезалить ее сама я не могу (не библиотекарь я), да и не хочу - стрррррррррррррашно :)))
В общем, уважаемые библиотекари! Если вы решите что эту книгу стОит перезалить, то файл у меня :)))
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Конечно, да.
А разве Майер заблокирована от добавления книг небиблиотекарями? Я такой пометки на страничке автора не нашла. http://lib.rus.ec/a/28236
Если будете сами заливать, то обратите внимание, чтобы книга попала в нужную серию.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Ну вот :(((
Так и знала, что накосячу :((( Я не волшебник, я только учусь :)
В общем, у меня не получилось заменить версию. Пробовала несколько раз.
Есть
старая версия в «Сумерки АСТ» http://lib.rus.ec/b/147780
и новая версия в «Сумерки» http://lib.rus.ec/b/176313
Извините за криворукость :( Я исправлюсь :)
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Вы имеете в виду "заменить серию"? ;)
Не переживайте, я исправила. В таких случаях я просто копирую название серии с сайта и вношу в соответствующее поле в fb2.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Хочу взять серию Кима Харисона на вычитку (по ссылке нашла http://spreadsheets.google.com/pub?key=psStiaWgJ7Suju2UxmDWpKA&gid=0) как надо помечать, что "в работе"?
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Я отмечу в таблице.
Можно ещё каждую книгу пометить, когда Вы будете брать её в работу. На странице редактирования в поле "доп.инф." написать "в работе".
Спасибо. :)
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Ok:) Нет проблем:) "Страницу редактирования" вроде нашла (это под списком, да?):) осталось найти поле "доп. инфо:)
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Страницу редактирования Вы найдёте, если на странице книги нажмёте на линк "исправить". ;)
Например:
http://lib.rus.ec/b/93250/edit
Отв: вычитка #4 (2009-II)
О, супер, супер:) Нашла:) Спасибо:)
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Еще вопрос, перевод "унифицировать" можно? Поясню: помнится (как раз про серию Кима Харрисона) -- в первой части там персонажи назывались "внутриземельцами", а во второй что-то типа "внутриземцами". Хотя речь идет об одном и том же.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Пожалуйста, не нужно ничего "унифицировать". Я понимаю, как такие расхождения могут раздражать, но тем не менее оставляйте их в неприкосновенности. Задача вычитки - исправить ошибки оцифровки и опечатки, сделав тем самым книгу читабельной. Все остальное на совести переводчика и редактора. Оставьте читателям возможность ознакомиться с произведением так, как оно было издано.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
)) Ok, так даже проще)) я просто уточнила))
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Беру на вычитку Александр Беляев "Властелин мира". На странице отметила.
В таблице пишете по поводу "Ариэль", но в библиотеке их две http://lib.rus.ec/b/142942 и http://lib.rus.ec/b/102619, на последней стоит знак качества. Какую из них брать в работу?
Отв: вычитка #4 (2009-II)
"Властелин мира" отметила. Вторая книга сделана jurgennt'ом. После него обычно ничего уже не надо переделывать. ;)
Но пролистайте на всякий случай, а вдруг?
Мне кажется, что эти две книги можно объединить, оставив сделанную jurgennt'ом.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
ОК
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Нужна помощь в вычитке.
Есть отсканированная и распознанная книга: http://www.ozon.ru/context/detail/id/3862198/. Нужна вычитка. С меня - rtf (или fb2, как удобнее) и pdf для сверки.
В перспективе - еще несколько книг.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
добрый день,
некоторое время назад я брала на вычитку книгу Томаса Манна "доктор Фаустус".
вычитанную книгу отправила на почту библиотекарей. поскольку это мой первый опыт в вычитке, прошу посмотреть, все ли в порядке.
спасибо.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Нашла ваше письмо. Посмотрю :)
апд Написала в личку.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
В таблице "Доктор Фаустус" отмечен как нуждающийся в вычитке. Не успели исправить, или всё-таки ещё нужно расставить сноски? А то могу.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Похоже, что книга в работе. Во всяком случае, 30 ноября сделана отметка "вычитывается". Надо подождать немного, чтобы не получилось, что двое делают одну и ту же работу.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Книга вычитана. Но файл еще нужно доработать и проблема сносок осталась. 16 декабря я написала в личку applejuice - она просила совета, что еще нужно доделать. Ответа пока не было. Давайте подождем до конца недели, потом я еще раз напишу и если ответа не будет, то, наверное, можно отдать на доделку с увеличением номера версии.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
ОК. Берусь доработать "Доктор Фаустус" Томаса Манна.
Отв: вычитка #4 (2009-II)
Отметила в таблице.
Обратите внимание на новую тему - http://lib.rus.ec/vychitka.
:)
Отв: вычитка #4 (2009-II)
По ходу прочтения поправил Стогова 2010 A.D. Роман-газета. (http://lib.rus.ec/b/166580)
Были проблемы:
Очень много разрывов обзацев; тире в местах, где, видимо, были переносы в книге; не везде выделены subtitles там где должны быть по стилю; пара явных ошибок типа 8 вместо В; поправил смешное коверканье автора в description документа.
К сожалению, заливать Стогова, как оказалось, операция "не для всех".
Залил на флибусту: http://flibusta.net/b/175226
Если у библиотекарей будет желание - перезалейте сюда, pls.
p.s. Пишу с пустышочного логина, тоже не хочу светится на весь интернет по правке litres'овских книг. Сорри.
Страницы