Обращение к неопытным заливальщикам

Аватар пользователя Mylnicoff

Братья и сестры! Уважаемые юзеры!
Я понимаю, что не у всех есть опыт в заливках книг. Даже у большинства его нет. Тем не менее убедительно прошу:
1) У книги есть название. Не надо путать его с названием файла. Название книги на русском языке также должно быть на русском языке, аналогично на украинском, белорусском и т.п. Не надо оставлять название латиницей на транслите, пожалуйста!
2) Название книги - даже если вы ее охрененно любите - не должно целиком состоять из прописных букв. Прописной должна быть первая буква и те, что положены по правилам русского языка. Остальные - строчные (кому непонятно - маленькие!!!).

Комментарии

nik-sv написал:
"Покнижное" сравнение отнимает массу времен, мне это точно не по силам. Может, мне выложить эти подборки целиком ?
"Ни! За! Что!" (L) Мээс :-)
На самом деле сравнивать не так уж сложно: есть куча программ (я использую CompareIt!, но есть и ещё), на сличение пары книг у тебя уйдёт от пары десятков минут до ну аж максимум одного вечера. Спешить некуда.
А вываливая всё скопом сюда - рискуешь, что библиотекарь, взявшийся за сравнение выложенной тыщонки-другой книг, после первых нескольких десятков дублей озвереет, удалит всю выкладку оптом и заблокирует тебе заливку на будущее навсегда. :-(
Аватар пользователя s_Sergius

nik-sv написал:
"Покнижное" сравнение отнимает массу времен, мне это точно не по силам.
Может, мне выложить эти подборки целиком ? Вообще это кому-нибудь нужно ?

Для начала можно определиться и выложить только те книги, которых у нас нет вообще. Это не так долго и нудно.
А уж потом, если будет время, попытаться сравнивать книги и по содержанию, как пишет Рыжий Тигра.

Вопрос к библиотекарям:
В библиотеке имеется битые FB2 Секст Эмпирик "Сочинения" в 2 тт.
Пытался перезалить DOCовскиe файлы с тем же содержанием - не пускает, пишется уже имеется в наличии.
И чо теперь делать?

Ser9ey написал:
Вопрос к библиотекарям:
В библиотеке имеется битые FB2 Секст Эмпирик "Сочинения" в 2 тт.
Пытался перезалить DOCовскиe файлы с тем же содержанием - не пускает, пишется уже имеется в наличии.
И чо теперь делать?

Конвертировать и залить. ;)
А если серьёзно, то сразу несколько вопросов.

1. Весь ли текст распознан в Ваших доках? Потому что в fb2, которые лежат на сайте, есть такая пометка: Знак "###" в тексте обозначает нераспознанные древнегреческие символы (прим. сканировщика)
2. Расставлены ли примечания по тексту в Ваших доках? Потому что в файлах на сайте они все собраны просто в кучу в конце документа.
3. Есть ли форматирование в Ваших доках?

Если ответ на все 3 вопроса "нет", то тогда и смысла нет. Отвалидировать имеющиеся файлы - дело 2 минут, а потом можно включить в таблицу вычитки, чтобы их привели в приличный вид. :)

golma1 написал:

1. Весь ли текст распознан в Ваших доках? Потому что в fb2, которые лежат на сайте, есть такая пометка: Знак "###" в тексте обозначает нераспознанные древнегреческие символы (прим. сканировщика)
2. Расставлены ли примечания по тексту в Ваших доках? Потому что в файлах на сайте они все собраны просто в кучу в конце документа.
3. Есть ли форматирование в Ваших доках?

Если ответ на все 3 вопроса "нет", то тогда и смысла нет. Отвалидировать имеющиеся файлы - дело 2 минут, а потом можно включить в таблицу вычитки, чтобы их привели в приличный вид. :)


Вопрос снимается: у меня идентичные файлы.
Но тем не менее исправить битый FB2 не по моим знаниям.

Ser9ey написал:

Но тем не менее исправить битый FB2 не по моим знаниям.

Занесла оба файла в таблицу. Спасибо за то, что обратили внимание.

Некий хитрожопый заливальщик гордится тем, что у него недельный трафик на Либрусеке(скачиваний его выложенных книг) 7Г.
Достигнуты эти 7Г были однако очень просто: пятикратной заливкой каждой книги.
Люди видят: появилась новая книга и скачивают, а потом уже разбираются, что это, оказывается, не новая книга, а НЕчитаемая копия старой книги.
И ещё это чмо предъявы библиотекарям строит, что он, дескать, XML изучал, когда они какать на горшок учились, а сам в FB2 ни уха ни рыла!
http://lib.rus.ec/node/203393#comment-131920

Zadd написал:
Некий хитрожопый заливальщик гордится тем, что у него недельный трафик на Либрусеке(скачиваний его выложенных книг) 7Г.

ха! помню, прочитал, что он написал и стыдно стало, что у меня только 4)))
Но вообще, по-моему, проблема у него не в движке Либрусека и функцией "читать"...

golma1 доброго дня.
Подскажите пожалуйста:
Залил более качественную версию Василий Зеньковский "История русской философии т.1 ч.I-II"
Что правильнее делать в таких случаях: убивать предыдущие или оставлять на суд читателя.(библиотекаря)?

Ser9ey написал:
golma1 доброго дня.
Подскажите пожалуйста:
Залил более качественную версию Василий Зеньковский "История русской философии т.1 ч.I-II"
Что правильнее делать в таких случаях: убивать предыдущие или оставлять на суд читателя.(библиотекаря)?

Собственно, Forcosigan уже ответил. :)

В Вашем конкретном случае я бы, конечно, сконвертировала Ваш лучший вариант (надеюсь, там есть форматирование и расставлены сноски) и заменила бы их существующие (никакие по качеству) книги.
Возьмётесь? :)

Ser9ey написал:
golma1 доброго дня.
Подскажите пожалуйста:
Залил более качественную версию Василий Зеньковский "История русской философии т.1 ч.I-II"

http://lib.rus.ec/b/187943/read написал:
В квадратных скобках [] номер страницы.
Номер страницы предшествует странице.
В фигурных скобках {} текст, выделенный курсивом.
В круглых скобках () номер подстраничных примечаний автора.

Во-первых, непонятно, для чего страницы(или это просто в режиме чтения так отображается?
Во-вторых, почему текст, выделенный курсивом написан НЕ курсивом, а фигурными скобками?
И почему номера подстраничных примечаний не в Вордовских сносках, а в скобках?
Сдаётся мне, что это дурилка картонная не .doc , а .TXT!
А то, что он в .doc выложен, так это просто, чтобы трафик побольше был.
Ну и остается вероятность, что я зря придираюсь, что всё вышеперечисленное- это просто особенности чтения с экрана, а в DOCе всё в порядке.

Ser9ey, насколько мне известно - надо удалить старую версию (только не пунктом "Удалить", а пунктом "Объединить с другой книгой (отработка дублей)") UPD Хотя, вижу у вас формат Doc... Тогда даже и не знаю, может конвертнёте его в fb2?

Forcosigan написал:
Ser9ey, насколько мне известно - надо удалить старую версию (только не пунктом "Удалить", а пунктом "Объединить с другой книгой (отработка дублей)")
UPD
Хотя, вижу у вас формат Doc... Тогда даже и не знаю, может конвертнёте его в fb2?

Вопрос с заменой этой книги действительно для меня не прост, тем более fb2 не знаю; но и некачественная книга как-то ни к чему.(в новой версии Наличие ссылок, содержания, предисловие, качество и вааще ...еще +70 стр.)
зы: немного "лирики" на ету тему - книгу Ремарка "Тени в раю" до сих пор читаю в польском переводе ибо на 80 стр!? больше, а любимого автора каждая строчка дорога.)))

Ser9ey написал:
Forcosigan написал:
Ser9ey, насколько мне известно - надо удалить старую версию (только не пунктом "Удалить", а пунктом "Объединить с другой книгой (отработка дублей)")
UPD
Хотя, вижу у вас формат Doc... Тогда даже и не знаю, может конвертнёте его в fb2?

Вопрос с заменой этой книги действительно для меня не прост, тем более fb2 не знаю; но и некачественная книга как-то ни к чему.(в новой версии Наличие ссылок, содержания, предисловие, качество и вааще ...еще +70 стр.)
зы: немного "лирики" на ету тему - книгу Ремарка "Тени в раю" до сих пор читаю в польском переводе ибо на 80 стр!? больше, а любимого автора каждая строчка дорога.)))

Лучше изучите fb2 по Кондратовичу, а то ведь обидно, наверно, что выкладываете docи, а их заменяют и "пользы" книжка не приносит!
В Вашей книжке при конвертации в fb2 прежде всего нужно будет убрать номера страниц, это дело муторное, надо искать квадратные скобки [] и удалять вместе с цифрами.
Потом в режиме S заменить {на <emphasis> и } на </emphasis>
Потом самое сложное: отловить ссылки: номера ссылок помечены, но не вся ссылка заключена в скобки, а только её номер, поэтому придется ссылки отлавливать, убирать их номера и всю ссылку весь текст ссылки заключать в скобки(квадратные[] или фигурные{}), а потом дать отработать скрипту Примечания из [] или Примечания из {}. Ну а под конец самое простое: оформления глав и подглав.
Да, и не забудьте выкинуть Оглавление из текста.(а то читатель увидит два оглавления, что ни к чему.)
По простоте FBE намного легче в освоении, чем Ворд2007, а теперь он ещё и со словарями.
Аватар пользователя Isais

Zadd написал:
В Вашей книжке при конвертации в fb2 прежде всего нужно будет убрать номера страниц, это дело муторное, надо искать квадратные скобки [] и удалять вместе с цифрами.

Сие "муторное дело" исполняется так: 1)Открываете .doc в Ворде. 2) В режиме "Найти/Заменить" выставляете "Найти" [любой знак]знак абзаца (без пробелов!) и "Заменить" на пустое место. Исполняете. 3) Далее повторяете тоже для набора знаков [любой знаклюбой знак]знак абзаца. 4) Повторяете для 3 "любых знаков". Исходя из того, что номера страниц не более трехзначной цифры и точно оформлены квадратными скобками, а не просто записаны в колонтитулах страниц - должно схлопнуть всю строчку. Иначе - надо делать другой набор знаков для автозамены.

Isais написал:
Zadd написал:
В Вашей книжке при конвертации в fb2 прежде всего нужно будет убрать номера страниц, это дело муторное, надо искать квадратные скобки [] и удалять вместе с цифрами.

Сие "муторное дело" исполняется так: 1)Открываете .doc в Ворде. 2) В режиме "Найти/Заменить" выставляете "Найти" [любой знак]знак абзаца (без пробелов!) и "Заменить" на пустое место. Исполняете. 3) Далее повторяете тоже для набора знаков [любой знаклюбой знак]знак абзаца. 4) Повторяете для 3 "любых знаков". Исходя из того, что номера страниц не более трехзначной цифры и точно оформлены квадратными скобками, а не просто записаны в колонтитулах страниц - должно схлопнуть всю строчку. Иначе - надо делать другой набор знаков для автозамены.

При условии, что там нет НЕцифр в квадратных скобках(скорее всего нет, а вдруг?)
Иначе можно почикать что-нибудь нужное, заключенное в квадратные скобки, хотя скорее всего, ничего другого в квадратных скобках нет...

Исаис, вместо-любой знак- ставь-любая цифра. Остальное также Я пользую так уже давно и никаких проблем не видел

Аватар пользователя Isais

Я как-то и не сомневался. А совет писал в непроснувшемся состоянии исключительно для некоторых, кто любит штаны через голову надевать.

Благодарствую за советы.
Но по моему овчинка с fb2 (в данном случае) выделки не стоит. Книга имеет ограниченного специфического читателя который "падсталом" на работе ето читать не будет, а docовский файл годится для цитирования в рефератах спудеям и т.д., не знаю как ет согласуетс с правилами, но оставить бы так... и потом: удаления номеров страниц не такая уж проблема, но они нужны в ссылках любой научной работы по теме.
Мы ж ратуем за комфорт, шоб будущие научные светила кропали свои труды сидя в тапочках в обнимку с однокурсницами, а не просиживало штаны в читальных залах среди нудных старперов профессуры.)))

Просьба - исправьте кто-нибудь :
Автор : Снегов Сергей
один из синонимов : Снегов Александрович Снегов
сам бы сделал, да что-то не выходит :-(

YurMit написал:
Просьба - исправьте кто-нибудь :
Автор : Снегов Сергей
один из синонимов : Снегов Александрович Снегов
сам бы сделал, да что-то не выходит :-(

Ответ Гугла:
Не найдено ни одного документа, соответствующего запросу "Снегов Александрович Снегов" site:lib.rus.ec.
Значит, кто-то уже убрал автора Снегов Александрович Снегов
Аватар пользователя s_Sergius

YurMit написал:
Просьба - исправьте кто-нибудь :
Автор : Снегов Сергей
один из синонимов : Снегов Александрович Снегов
сам бы сделал, да что-то не выходит :-(

Наличие подобных синонимов ошибкой, в общем-то, не является. Скорее всего он был добавлен случайно, именно неопытным заливальщиком. И, если в будущем, будет добавляться книга с таким же автором, то она будет отнесена к основному алиасу, т.е. правильному автору.
Upd.
Хотя... маловероятно, что еще раз такое сочетание появится. Так что я его грохну, пожалуй.

Аватар пользователя Isais

О. Тогда я останавливаюсь, а то тоже отправился разыскивать это уродство.

Спасибо!
А то действительно, уродство...

Сорри!
Пар-тройка вопросов:
1 - у меня при заливке журналов в fb2 ругается на жанр periodic. При этом в списке жанров он присутствует.
Заполняю так:
sci_transport
periodic
Где ошибаюсь?
2 - ряд файлов в fb2 делаю из найденных в сети pdf и djvu. Стоит ли исходники заливать или нет - при том, что исходники как правило грубо сформированы просто как набор картинок страниц с качеством сканирования ниже 100 dpi и грубой постобработкой?
3 - последнее время массово идет заливка отдельных мелких рассказиков и повестей - часто просто раздергивая изданную книгу. Если автор меня интересует я обычно для себя собираю все в единую книгу. Имеет ли смысл заливать такую сборку?

chahlik написал:
2 - ряд файлов в fb2 делаю из найденных в сети pdf и djvu. Стоит ли исходники заливать или нет - при том, что исходники как правило грубо сформированы просто как набор картинок страниц с качеством сканирования ниже 100 dpi и грубой постобработкой?

Раз исходники грубо сформированы и качество ужасное, то, конечно, не стоит. Да и вообще, как правило, PDF-ки имеют слишком большой объём, поэтому честь Вам и хвала, что Вы делаете из них FB2.
PDF и DJVU стоит выкладывать только, если там очень много картинок(при таких условиях FB2 будет занимать ещё больше места)

Доброго времени суток!
Возник такой вопрос: залил книгу "Язык Одессы. Слова и фразы." автор -Василий Котов-Померанченко. По неопытности не доглядел - там иллюстрации слишком большого размера. Теперь не могу заменить её на другую версию с нормальными картинками. Валидатор пишет что "версия не лучше" и всё.
Если что посоветуете (можно в личку), буду очень благодарен.

Цитата:
Теперь не могу заменить её на другую версию с нормальными картинками. Валидатор пишет что "версия не лучше" и всё.

В "description" файла измените значение "version" с 1.0 на 1.01 - валидатор сайта проверяет, чтобы не заливали ту же или младшую редакцию файла.
Посмотрите ещё, пожалуйста, по тексту - оставлены переносы в словах, и примеры и цитаты лучше было делать не "emphasis""strong", а через "cite" с тегом "text-author" для автора и названия книги. Делается в редакторе через "Вставка"-"Цитата" и "Вставка"-"Автор". Выглядит в коде так:

(cite)
(p)- Они вышли с участка, человек сорок, - расска­зывал он, двигая челюстями, - и пошли на облаву; так они отошли шагов пятнадцать, как уж загоре­лось... Побежите смотреть, если хотите.(/p)
(text-author)И. Бабель. «Король»(/text-author)
(/cite)

Спасибо Вам за хорошую книгу.

Большое спасибо за совет! Буду шлифовать.

Люди добры подскажите!

Как мне быть.

Я вообще не умею делать книги в формате fb2. Но к примеру у меня есть книги, которые полагаю стоит выложить в библиотеке.
Если бы мне кто-ито помог, я бы отсканировал книгу и переслал текст в вордовском файле, а кто-нибудь сделать уже книгу в fb2...
Можно организовать такой тандем...

Конечно!
Сканируйте, а желающие перевести книгу в fb2 найдутся. Можно обратиться к любому, кто заявился, например, в этой теме - http://lib.rus.ec/node/121688

А еще, попробуйте все-таки обратиться к этой программе - http://fictionbookeditor.googlecode.com/files/FictionBook%20Editor%20v2.2%20beta%20Build%2026%20Mar.exe. Уверяю Вас, она не сложнее Word-а.

alex554 написал:
я бы отсканировал книгу и переслал текст в вордовском файле, а кто-нибудь сделать уже книгу в fb2...
Всегда с удовольствием! Добро пожаловать!
Только, если тебя не затруднит, не удаляй сканы сразу, а сохраняй на болванках - вдруг кому-то понадобятся. И ещё лучше будет, если к .doc-файлу сделаешь из скана и выложишь "картиночный" .pdf (примерно вот так: http://lib.rus.ec/b/184697 - книга, http://ifolder.ru/16248177 - .pdf'ка из ейного скана), чтобы можно было в сомнительных случаях подсмотреть, как было в бумажной книжке.
Об отсканированных книгах, пожалуйста, сообщай в теме "Сделанные нами книги", о готовящихся к сканированию - в теме "Планы библиотеки". И вообще - "огласите весь список, пожалуйста": вдруг у кого-то в планах такая же книга или, к примеру, есть книга с нехватающими страницами или с запачканными иллюстрациями...

Вы можете выкладывать файлы в формате doc в библиотеку и если книги востребованы - обязательно найдутся желающие и сделают их в формат ФБ

Аватар пользователя Isais

...Только пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! - проверяйте предварительно наличие книги на Либрусеке. Не надо тратить свое время и место на сервере под многочисленные дубли одной и той же книги (вот вчера убрал 4-й файл старой страшилки...).

Бернард Вербер сегодня какой-то гад заебал, выкладывает на Либрусек, как в помойку, книжки Вербера в TXT, причем автора не прописывает, и кроме того, все эти книжки УЖЕ ЕСТЬ на Либрусеке в хорошем качестве в FB2! Вот что "польза" с людьми творит! И ведь если сейчас эти книги заменить на хорошие(объединить с теми, которые уже есть), то заливщик дерьма получит вожделенную "пользу" как будто бы он эту книгу выложил, а тот, кто уже выложил в хорошем FB2, будет его соучастником, который "поправил" и которого этот гад сможет даже при желании вычеркнуть из списка заливщиков данной книги. Поэтому только удаление! Но опять же боюсь, что библиотекари, не разобравшись, могут МЕНЯ посчитать вандалом, а не недобросовестного заливальщика. Поэтому обращаюсь к библиотекарям: АТУ!

Так у ентого гада и ник соответствующий

Аватар пользователя tvv

В отсутствии автора этот заливщик виноват косвенно - баг сейчас такой, что авторы не fb2 автоматически не прописываются. А вот что не проверил результат заливки, да еще и залилил ненужные файлы - виноват.

Zadd написал:
выкладывает на Либрусек, как в помойку, книжки Вербера в TXT, причем автора не прописывает, и кроме того, все эти книжки УЖЕ ЕСТЬ на Либрусеке в хорошем качестве в FB2! Вот что "польза" с людьми творит!
Лично я думаю, что неплохо бы книги хорошего качества как-то закрепить, заблокировать от изменений, во избежание таких вот явлений.
Аватар пользователя s_Sergius

Staniclaw написал:
Лично я думаю, что неплохо бы книги хорошего качества как-то закрепить, заблокировать от изменений, во избежание таких вот явлений.

Есть такое средство. Именно для этой цели служит оценка качества книги 5 ("знак качества"). Такие книги закреплены от изменений.
Но не ставить же "знак качества" на ВСЕ книги.

Нет, зачем же. Но можно закрепить книги, сопированные с ЛитРеса. Их качество, как правило, на уровне. То, в чём я не согласен с ЛитРесом, я изложил в теме Советы по оформлению книг.

Staniclaw написал:
Нет, зачем же. Но можно закрепить книги, сопированные с ЛитРеса. Их качество, как правило, на уровне. То, в чём я не согласен с ЛитРесом, я изложил в теме Советы по оформлению книг.

Хи-хи-хи... И еще раз хи-хи-хи.(Это я про качесто Литреса, которое ВСЕГДА, если Вы не поняли.)

Staniclaw написал:
Нет, зачем же. Но можно закрепить книги, сопированные с ЛитРеса. Их качество, как правило, на уровне. То, в чём я не согласен с ЛитРесом, я изложил в теме Советы по оформлению книг.

Ну и чтобы не быть голословным самый свежий Литрес - Мазин. Белый Волк.
Ошибок довольно много.
Несколько переносов остались. Пробелы в дефизах- несколько десятков. Несколько точек-запятых-тире в прямой речи. Несколько слипшихся слов.
в местой экономике - в местной экономике
боевым оружиием - боевым оружием
жеенщины - женщины
траспортное средство - транспортное средство
нацелился вовсвояси - нацелился восвояси
мужеественные - мужественные
приподнес - преподнес
Естественно я его заменяю.

Igorek67 написал:
Ну и чтобы не быть голословным самый свежий Литрес - Мазин. Белый Волк.
Ошибок довольно много.
[...]
Естественно я его заменяю.
Ну, я сказал «как правило», хотя… Не скажете ли, кто файл делал?

100 раз ловлен был Литрес на комуфлировании наших же, Либрусековских, файлов.
На литресе есть несколько верстальщиков. качеству книг которых, я доверяю безусловно, но есть и нерадивые товарищи. Как и везде.

Страницы

X