Новая версия редактор FBE - 2010 FBE Team версия 2.4

Выкладывается для всех желающих новая релиз редактора 2010 FBE Team версия 2.3

В данном релизе устранены достаточно серьезные ошибки и сделаны улучшения,
приведшие к возрастанию скорости работы _не зависимо_ от того, включен
показ пробелов или нет.

Изменения:
- скорость работы практически не отличается от "январского" релиза;
- исправлена ошибка с inline image;
- улучшен вид страницы fb description;
- ветка реестра программы изменена, с HKCU\Software\Litres на HKCU
\Software\FBETeam;
- инсталлятор удаляет эту ветку при деинсталляции, если ответили "Да"
на вопрос об удалении настроек программы;
- для команды Paste главным шорткатом выбран Shift+Ins (но в режиме
Body поддерживается и "классический" Ctrl+V)
- еще пофиксили разные мелочи, типа вылета на некоторых некорректных
fb2 документах (валидацию они не пройдут, но FBE останется "жить")
Ссылка для скачивания:
Тема перенесена http://93.174.93.226/node/228040#comment-138930

Комментарии

группа обсуждения и поддержки open source FictionBook Editor-а
http://groups.google.com/group/fiction-book-editor

Подробности о релизе http://code.google.com/p/fictionbookeditor/wiki/NewRelease

А кого есть возможность и желание - просьба перепостить на Альде и Фикшен-е

Раз уж так настоятельно рекомендуется предыдущую версию удалять, то не может ли сам инсталлятор этим заниматься?

Да, всё работает замечательно, тормоза исчезли, при отображении неразрывных пробелов сохраняется файл нормально.
Не совсем, правда, понятно, почему приоритет для вставки отдан shift+ins, т.к. мне лично гораздо удобнее пользоваться ctrl+v. Но эта проблема решается просто. В "настройках" заново присваивается горячая клавиша для вставки ctrl+v, и тогда всё корректно работает и в режиме просмотра кода.

Ещё есть одно пожелание к будущим версиям:
Нельзя ли сделать в режиме "тела" кнопку типа "обновить" или "перезагрузить"?
Объясню, зачем это нужно.
При создании документа путём вставки фрагментов текста из других программ, в режиме тела не всегда корректно отображается текст. Переключение в режим кода и обратно не даёт никаких результатов. Приходится закрывать программу и заново открывать документ, чтобы получить корректное отображение.

ЗЫ. Кстати, а почему тема не отображается в общем списке?

Тема помещена на главную страницу и закреплена вверху.

Ежели вставлять картинки методом копипаста скрипт валидации иллюстраций ругается.

Ошибочка. Не знаю с какой версии началось, но в последних (включая 2.3) проявляется.
Приаттачен тестовый файл (расширение надо сменить на fb2, так как fb2 сюда не аттачится).
Там стих с датой. Валидацию файл проходит, схеме соответствует.
Открываем его в FBE, и пытаемся сохранить - файл стал невалидным. Потому что в стихе <date> уже заменено на <p>, что схеме не соответствует.

Вы правы, попробовал - изменяет на абзац-таки

Но вот я ни разу не встречал этого тега внутри боди. Дату в стихах обычно ставлю автором.
А чем дату ставите? Руками? Стало интересно потому, что спросил сейчас у нескольких человек - никто не встречал, хотя в схеме он действительно присутствует

В блокноте. Встретилось в реальной книге. С помощью FBE хотелось побыстрей расставить вложенность секций, но файл после этого оказался невалидным, вот и пришлось разбираться.

aina
Только в одной книге? Спрашиваю, чтобы понять - стоит овчинка выделки? ))

Стоит, стоит - стандарт надо поддерживать, особенно в ведущем редакторе.

Вот если бы еще и таблицы сделали чуть ближе к WYSIWYG...

Lord KiRon написал:
Стоит, стоит - стандарт надо поддерживать, особенно в ведущем редакторе.

Вот если бы еще и таблицы сделали чуть ближе к WYSIWYG...


На колу мочало.. )) Лорд, ну вроде поговорили уже, но в планах есть и таблицы

Я очень редко использую FBE, так что не знаю насколько часто с ним это случается.
Но вообще, хорошо было бы чтоб FBE не портил совершенно валидные файлы.

Удалял версию от 6 апреля, задал режим сохранения настроек. После установки новой версии от 10 апреля в новый каталог на D:\FBE_apr10 столкнулся с тем, что "нет ни одного скрипта". Пришлось скрипты вручную прописывать в настройках. В общем, такое вот маленькое неудобство. (Да, и сохраненный адрес оказался "D:\FBE_apr6\sсripts\", вместо реально существовавшего "D:\FBE_apr6\FictionBooks Editor\sсripts\")

ТаФ, если тебе не трудно перепости свой пост сюда http://groups.google.com/group/fiction-book-editor.

Я не про Фбе. а про тег Дата. Встречался ли он внутри боди вам раньше?

Мне встречались, при редактировании Байрона, ЧарльзГарольда. Был сделан чем то юниксовым, ООо, кажись. Из за не прохода валидации- правил, я даже не знал что это норма.

aina, хорошая находка, в issues ее! Поправим, не вопрос... Еще раз просьба: если есть пожелание, нашли ошибку - пишите в группу, заносите в issues проекта (что не нужно/ошибочно - удалим).

У меня нет аккаунта на гугле.

aina написал:
У меня нет аккаунта на гугле.

Завести его - дело двух минут. ;)
Всячески рекомендую. Сама ещё пару лет назад сопротивлялась, а сейчас даже не представляю, что может быть удобнее. В-)

странность одна. делаю сноски в новой версии редактора. При открытии книги показывает ссылку на сноску вместо "#fn1" например в виде "file:///C:/Program%20Files/FictionBook%20Editor/main.html#fn1"

Oleg Grishin написал:
странность одна. делаю сноски в новой версии редактора. При открытии книги показывает ссылку на сноску вместо "#fn1" например в виде "file:///C:/Program%20Files/FictionBook%20Editor/main.html#fn1"

Странно.
Как именно проставляете? С вводом, из скобок итд?
Скриптом "Унификация сносок" обрабатывали?

http://lib.rus.ec/b/197322 Как... гм... ручками. И поиском-заменой... Собственно в тексте фаром если смотреть - все нормально. Но стоит открыть вот уже версией 2.3 и поставить курсор на любую сноску - в окошке Ссылка вверху выдает это непонятное... Кстати о поиске-замене: никак нельзя увеличить длину полей Найти и Заменить в диалоговом окне Заменить? Частенько не хватает длины для сложных конструкций регулярных выражений :(

Oleg Grishin написал:
Кстати о поиске-замене: никак нельзя увеличить длину полей Найти и Заменить в диалоговом окне Заменить? Частенько не хватает длины для сложных конструкций регулярных выражений :(

Это уже замеченный баг. Будет исправлен в следующем релизе.

Я книгу скачал, отпишу в личку что там не так ))
Вам нужно было пользоваться внешним валидатором

нету. не умею. да и десяток книг нормально и этим сделал :) Надеюсь и эта прога будет доделана - хочется ж в одной все делать а не скакать по десятку программ

Посмотрел. У вас только сноска 1 сделана правильно, остальные не правильно

a l:href="#n_2">[2]< /a
Нужно
a l:href="#n_2" type="note">[2]< /a Кстати об это можно было узнать в ФБЕ при помощи скрипта - Тест сносок
Не заполнен дискрипшн
Отсутствует обложка http://www.ozon.ru/context/detail/id/3901405/
Посмотрите - я описывал приёмы работы в ФБЕ)) http://lib.rus.ec/node/215236

Понял, спасибо. Скриптом не пользовался. Скрипт унификации делает какие-то дурацкие прямоугольные скобки зачем-то вокруг сноски. А разбираться некогда... Блин, как же плохо еще и без Ctrl-V... У меня еще и дополнительные буферы обмена теперь перестали работать в полях Найти и Заменить. Давно пользуюсь например десятью буферами (с помощью программы Wirekeys) обмена, и очень было удобно до сих пор... :(

Oleg Grishin написал:
Понял, спасибо. Скриптом не пользовался. Скрипт унификации делает какие-то дурацкие прямоугольные скобки зачем-то вокруг сноски. А разбираться некогда... Блин, как же плохо еще и без Ctrl-V... У меня еще и дополнительные буферы обмена теперь перестали работать в полях Найти и Заменить. Давно пользуюсь например десятью буферами (с помощью программы Wirekeys) обмена, и очень было удобно до сих пор... :(

Присвойте для вставки "горячие клавиши" - будет работать. Там "вставка" встречается два раза, присвойте первой.

Oleg Grishin написал:
Скрипт унификации делает какие-то дурацкие прямоугольные скобки зачем-то вокруг сноски.
Когда-то кем-то придумано для того, чтобы .txt, полученный из .fb2, выглядел не совсем горбато. Прижилось, стало традицией... :-(

Рыжий Тигра написал:
Oleg Grishin написал:
Когда-то кем-то придумано... :-(

Квадратные скобки вокруг сносок нужны были, якобы, для облегчения попадания в них стилусом… В принципе, с задачей окавычивания могла бы справиться и читалка, при включении соответствующей опции в настройках (ведь может же она выводить сноски субскриптом).

Чтобы отключить квадратные скобки в «сносочных» скриптах, достаточно изменить 14-ю строчку:
var strConst4="[%N]"; //шаблон текста ссылки
на:
var strConst4="%N"; //шаблон текста ссылки
в любом из скриптов — задание переменных у них у всех одинаковое.

jurgennt, а можно задать Вам пару вопросов насчёт последней версии скрипта "Поиск разорванных предложений"?

1. Скрипт предлагает "прогнать все переносы автоматом". Что это значит? Я всё время выбираю "нет", но, может, "да" принесёт какие-нибудь значительные преимущества? ;)
2. Фокус (спорное место) перенесён на центр экрана и всегда располагается ПОД окном выбора. Для уточнения окно всегда приходится переносить. Но потом оно снова открывается в центре экрана, перекрывая нужное место текста. Раньше, когда фокус был на последней строчке, было намного удобнее: во-первых, сразу находилось спорное место, не нужно было искать по тексту, а во-вторых, открывающееся окно не мешало.

Можно с этим что-нибудь сделать? :)

golma1 написал:
1. Скрипт предлагает "прогнать все переносы автоматом". Что это значит?

Ну ничего себе, даже такой вариант был! А я морочу Скайлексу голову дос-текстами…
Вероятно, я хотел быстренько автоматом объединить «стопудовые» разрывы, типа, строчная/строчная, через пробел; а дефисы- в конце абзаца без оного, чтобы потом отловить ошибки сервисом «Слова-слова».

Фокус… А стоит ли вообще им пользоваться — что он ловит такого, чего не могут интерактивы? К тому же он жутко медленный — старая рухлядь со времён савельевского Райтера — дом-овые скрипты Скайлекса быстрее в несколько раз. Если таки что-то и пропущено, то почему бы не подсказать и не модифицировать интерактивы?

jurgennt написал:

Ну ничего себе, даже такой вариант был! А я морочу Скайлексу голову дос-текстами…
Вероятно, я хотел быстренько автоматом объединить «стопудовые» разрывы, типа, строчная/строчная, через пробел; а дефисы- в конце абзаца без оного, чтобы потом отловить ошибки сервисом «Слова-слова».

Понятно. Да, это хорошо делает скрипт "Интерактивные разрывы".

jurgennt написал:

Фокус… А стоит ли вообще им пользоваться — что он ловит такого, чего не могут интерактивы? К тому же он жутко медленный — старая рухлядь со времён савельевского Райтера — дом-овые скрипты Скайлекса быстрее в несколько раз. Если таки что-то и пропущено, то почему бы не подсказать и не модифицировать интерактивы?

*растерянно* Ну, я как-то привыкла уже. Правда, тоже последнее время удивлялась, почему он так мало (после Sclex'овых) находит. Теперь понятно.

Спасибо за ответы. :)

jurgennt написал:
Квадратные скобки вокруг сносок нужны были, якобы, для облегчения попадания в них стилусом…
Со всем уважением - в том же AlReadere сноски идут прямо в строке (что на небольшом коммуникаторном экране только разумно). Очевидно, что текст в виде9 вот таком10 примерно, смотрелся бы довольно странно.

oldvagrant написал:
Со всем уважением - в том же AlReadere…

Угу, из-за этих вот малоразмерных экранов всё в том же AlReader'е отсутствует отображение таблиц (во всех версиях) — по-людски их вывести на «почтовой марке» не получается, а плохо делать автору не хочется. И что теперь?.. Кое у кого на коммуникаторах вместо неразрывных пробелов вылазят квадратики — запретим их использование, да?..
Вопрос был в том, что кому-то они нужны, а кому-то не очень. Так почему бы не решить его полюбовно или обязательно любое обсуждение заканчивать весёленьким мордобоем?

jurgennt написал:
... Вопрос был в том, что кому-то они нужны, а кому-то не очень. Так почему бы не решить его полюбовно или обязательно любое обсуждение заканчивать весёленьким мордобоем?
И как Вы предлагаете решить этот вопрос полюбовно?

Проще простого — перевести стрелки на Alan'а: в коде книги вообще никаких скобок у примечаний; отображение сносок настраивается в читалке.
Однако, тут сразу вся идиллия и закончится — хотя в AlReader'е уже есть небольшой выбор в настройках («Формат файла» -> Отображать сноски как индекс вкл/выкл), отстреливаться будет до последнего. Первый же аргумент против: «Я вывожу только то, что написано — никакой отсебятины».

Прекрасно понимаю, что никто ничего менять не будет, но…
Но давай откроем какие-нибудь стихи в академическом издании — через слово примечание, через два — комментарий. Под конец тома какого-нибудь ПСС из-за цифр и скобок вобще не пропихнёшься, а выяснять кто и что сказал по поводу того или иного слова (дата/место написания, первоначальные варианты и т.п.) в данный момент просто нет никакого желания. Может захотеть читатель на время заменить отображаемые сноски, допустим, на неприметные звёздочки или обязан лицезреть оквадраченную нумерологию?

jurgennt написал:
... Может захотеть читатель на время заменить отображаемые сноски, допустим, на неприметные звёздочки или обязан лицезреть оквадраченную нумерологию?
Может. Я полагаю нужно даже дать возможность скрыть примечания вообще. Но при чем здесь исходное форматирование примечаний?
Простая читалка должна показывать примечание в скобках, как есть (чтобы цифры не сливались с текстом), а навороченная пусть дает возможность настраивать вид примечаний - ей же все равно, каков реальный формат примечания, со скобками оно или без, она все равно будет интерпретировать тэг примечания как покажет юзер.

Для ясности: AlReader я упомянул для примеру, можно взять и Haali, и что угодно, но смотреть на стандартном экране 240х320.

oldvagrant Но при чем здесь исходное форматирование примечаний? И, действительно, причём тут оно: <а l:hrеf="#всё_что_угодно_#1" tурe="note">аналогично_#1<&#47;а> Как видно, никакими обязательными квадратными скобками тут и не пахнет — анархия в чистом виде… Когда-то туда лепили всё что попало: note, footnote… пока не появились скрипты + настойчивые рекомендации Faiber'а. Так что не надо говорить — это традиция испокон веков, отнюдь. Как, впрочем, и ориентироваться на «простенькие» читалки тоже не стоит.

Цитата:
странность одна. делаю сноски в новой версии редактора. При открытии книги показывает ссылку на сноску вместо "#fn1" например в виде "file:///C:/Program%20Files/FictionBook%20Editor/main.html#fn1"

Ага, действительно. Причём если перейти от "тела" к коду, а потом вернуться обратно, то всё показывает как надо.
При следующем открытии книги всё повторяется. (Хотя не совсем уверен что это баг - ссылки-то работают правильно).

я ради интереса переделал несколько ссылок так, как я сказал - всё валидно и прекраснл.
Кста, не нужно ручками - нужно максимально использовать скрипты и возможности, которые позволяет ФБЕ.

с ворд 2007 работать не хочет. а так удобная программка

super66 написал:
с ворд 2007 работать не хочет. а так удобная программка

Сохраняйте файлы в формате doc, а не docx - будет работать.

jurgennt
Вот лично меня эти скобки ну СОВСЕМ не трогают. Даже правильно - стилусом (если нужно) гораздо легче.

Скобки не трогают, а что трогает? :Ъ
Попробуй[1234] что-нибудь[1235] с[1236] четырёхзначным[1237] количеством[1238] примечаний[1239], может[1240] тогда[1241] мнение[1242] немного[1243] изменится[1244].

а я полиграфист со стажем, и меня это коробит как "возбУждено", "звОнит" или скажем "походу" (вместо "похоже")... Давайте из-за стилуса все правила пошлем куда подальше... :(

Oleg Grishin написал:
а я полиграфист со стажем, и меня это коробит как "возбУждено", "звОнит" или скажем "походу" (вместо "похоже")... Давайте из-за стилуса все правила пошлем куда подальше... :(

Вы меня немного рассмешили. логика на уровне - "сегодня у тебя сапоги не чищены, а завтра ты родину продашь"
При всём уважении. я не считаю, что правила бумажной полиграфии, должны распространяться и на эл. версии книг. И возможности разные и инструменты разные. ))

Смешного к сожалению мало... :( А правила русского языка - в электронных книгах какой-то другой? А по теме: все же и после исправления сносок на такой вариант 1 в окошке программы в режиме В все равно высвечивается - file:///C:/Program%20Files/FictionBook%20Editor/main.html#fn4 вместо #fn4

Oleg Grishin написал:
Смешного к сожалению мало... :( А правила русского языка - в электронных книгах какой-то другой?

Нет. А что, правила русского языка (кстати, множественное число, так что должно было бы быть "другие" ;) ) регламентируют внешний вид сноски? Я в бумажных изданиях встречала множество различных вариантов.

Oleg Grishin написал:
А по теме: все же и после исправления сносок на такой вариант 1 в окошке программы в режиме В все равно высвечивается - file:///C:/Program%20Files/FictionBook%20Editor/main.html#fn4 вместо #fn4

Попробуйте пройтись скриптом "Тест сносок" в папке "Добавление примечания". Обычно помогает.

Я же говорю - после исправления сносок. Сноски сейчас сделаны правильно, мы уже договорились на эту тему. То есть в файле корректно с этим, но FBE показывает вот какую-то... Обратите внимание при желании.

Страницы

X