B81529 Раймонд Фэйст - Восход короля торговцев
Опубликовано пт, 06/08/2010 - 10:31 пользователем Кысь
Forums: Хотелось бы понять кто переводил.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Larisa_F RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 48 мин.
nik_ol RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 часа larin RE:Пропал абонемент 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 недели sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 недели Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 3 недели tvv RE:faq brainstorm =) 4 недели Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 месяц larin RE:абонемент не обновлен 1 месяц sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 1 месяц sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 1 месяц Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 1 месяц tvv RE:DNS 1 месяц MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц Впечатления о книгах
vladimir1098 про Сафронов: Блокадник [litres] (Современная проза, О войне)
19 02 Не хочу обидеть автора, но ему лучше больше ничего не писать. Очень конъюнктурно, художественная ценность чуть более единицы, документальная - может быть, двойка. Зря потраченное время.
xZiminxx про Старый: Наставникъ (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 02 такого бреда я еще не читал. учебник Мединского отдыхает . чистая чернуха заказуха. Оценка: нечитаемо
vladimir1098 про Иван Лукьянович Солоневич
17 02 Пожалуй, лучшая из прочитанных мою книг о временах Сталина. Чувствуется здоровый, ясный и твёрдый ум спортсмена. Очень впечатляет что написано языком и понятиями современными, в то время так никто не писал.
Paul von Sokolovski про Сергей Борисович Рюмин
16 02 Отлично! Хороший фэнтезийный сериал о русской глубинке, насыщенной жизни юного новообращенного мага и о чудесах, ими творимых. Память о жизни в Союзе у автора сохранилась и помогает сделать повествование реалистичным, ну - ………
mysevra про Арабов: Чудо (Современная проза, Мистика)
16 02 Вроде как описывается легендарное «Стояние Зои». И язык хорош, но такая безысходность и тоска во всём этом. Понятно, что никто нам не объяснит суть этого наказании (или благословения), и почему именно она, но хоть бы у священника ……… Оценка: хорошо
mysevra про Буало-Нарсежак: Убийство на 45 оборотах [= Очертя сердце; Пропащей душе; С сердцем не в ладу] [A Coeur Perdu ru] (Детективы: прочее)
16 02 Много эмоций и переживаний, но мало действия. Не спасает даже французский шарм. Оценка: неплохо
mysevra про Кирьянова: Разбуди в себе Женщину. Книга-практикум. Всего 10 шагов к здоровью и стройности через любовь к себе, принятие и понимание (Эзотерика, Самосовершенствование, Здоровье, Спорт)
16 02 Не ешь химию, качай энергетику – и будет тебе 100% любовь к себе. А все эти аффирмации, нашептывания и прибаутки – это как слой краски на старой штукатурке, в любой момент, особенно критический, посыплется. Оценка: плохо
francuzik про Семин: Сын помещика – 5 (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 02 Типичный женский роман. Охи вздохи, конечно же невесты (как без них). Много много змеиного шипения и...и все. Оценка: плохо
vudy про ПолуЁж
15 02 Я падаю — понял я только тогда, когда ладони, а следом и голова ударились о холодный пол." Колобок ?
blahblah про Алмазный: Ликвидация 1946. Том 1 (Альтернативная история, Исторический детектив, Самиздат, сетевая литература)
15 02 Какая чушь! Станиславского на них нет! Не верю! Оценка: нечитаемо
udrees про Атаманов: Обрести тело [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
15 02 Хорошее достойное завершение серии про гоблина Амру. Органично вплелись реальная и виртуальная жизни в сюжете. Хорошее описание событий в игровом мире. Несколько удивительный поворот в сюжете в реальном мире по поводу заточения ……… Оценка: хорошо
udrees про Бойн: Аларих, король вестготов: Падение Рима глазами варвара [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
15 02 Какая-то странная книга, где Аларих выступает в роли предмета интерьера в комнате что ли. Большая часть книги, да вообще вся книга, это просто описание жизни в Римской империи перед ее падением. Описываются множество персонажей ……… Оценка: плохо |
Отв: B81529 Раймонд Фэйст - Восход короля торговцев
Вообще-то на странице четко написано:
У Вас есть сомнения, что это И.Дижур? Какие?
Отв: B81529 Раймонд Фэйст - Восход короля торговцев
Оу, спасибо.
Да есть.
Некоторые несостыковки в именах и названиях.
Например:
Стардок - во всех предыдущих книгах Звездная Пристань
Кэлис - Калис
Пуг - Паг
Никлас - Николас
Отв: B81529 Раймонд Фэйст - Восход короля торговцев
А все предыдущие тоже этот переводчик делал? Точно? Ах, нет! Тогда какие вопросы? Кто из переводчиков как хотел, тот так и переводил/транслитерировал - да, и имена в первую очередь (см. проблему имен в переводах Толкиена).
И ни один редактор АСТа такими пустяками, как редакторская правка и унификация, не заморачивается, даже в "Золотой серии", даже в переводе одной книги - проверено!
Отв: B81529 Раймонд Фэйст - Восход короля торговцев
Дело в том, что у меня в руках сейчас эта же книга от издательства Эксмо.
Переводчик тот же.
И в ней соответственно почему-то использованы именно вторые варианты имен...
Поэтому собственно вопрос и возник.
Отв: B81529 Раймонд Фэйст - Восход короля торговцев
.
Отв: B81529 Раймонд Фэйст - Восход короля торговцев
Скан сделан с АСТ-ского издания 1999-го года. Вполне возможно, что для издания в Эксмо текст немного отредактировали, приведя имена к общему знаменателю.
Отв: B81529 Раймонд Фэйст - Восход короля торговцев
Скорее всего - вот тут я вступаю в область предположений - АСТовское издание было первым, без редактуры. Затем, увидев, что серию покупают, Эксмо переиздало ее, наконец-то отредактировав и унифицировав именник.
Год издания бумажной книги, что у Вас у руках, позднее, чем 1999 АСТовской? Кажется, 2004? Наверняка, если очень внимательно сравните, найдете и еще отличия в переводах. Это называется "новая редакция перевода". Сам ли переводчик книгу заново отшлифовал, редакторы издательства - мне неизвестно. На Флибусте обсуждалось точно такое же положение с другой многотомной фэнтези, где на бумаге вышло 2 редакции перевода одного и того же переводчика.
Отв: B81529 Раймонд Фэйст - Восход короля торговцев
Всем спасибо.
Теперь все понятно.