Вы здесьFB2 Toolbox - переименование, перемещение и перекодировка файлов (v1.5)
Опубликовано пн, 14/11/2011 - 09:20 пользователем kotya
Обновилась бесплатная программка для переименования/перекодирования FB2 файлов, можно задавать профили для изменения имен/путей файлов, перекодировать из чего угодно во что угодно. Работает вроде быстро (распознавание и переименование 50.000 файлов с разбрасыванием по каталогам у меня заняло ~20 минут). Поддерживает ZIP файлы. Вся информация на страничке, скачивать оттуда же. Требует Microsoft. NET Framework 2.0. ==Что умеет делать FB2 Toolbox:== ==История изменений==
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Larisa_F RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 часа
Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 часа monochka RE:<НРЗБ> 1 день Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 дня sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 4 дня sem14 RE:«Юмористическая серия» 4 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 4 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Олег Макаров. про Муха: Товарищ мэр (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 Сначала не понял, почему "Альтернативная история" а потом ка-ак понял: 2025 год, Россия в которой закон, справедливость и неподкупная журналистика побеждают алчность, беззаконие и коррупцию. А самизнаетечего и в помине нету. Оценка: хорошо
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 «напитались» реалиями Незалёжной первых лет XXI века. __________________ Незалёжной? Такого слова в украинском языке нет. В русском тоже. Тогда по-каковски это, а? |
Комментарии
Отв: FB2 Toolbox - переименование, перемещение и ...
А что значит
Тестирование файлов FB2 на соответствие стандарту 2.1
валидация?
Отв: FB2 Toolbox - переименование, перемещение и ...
Если "валидация" для Вас более привычное слово :-) Да, она самая.
Отв: FB2 Toolbox - переименование, перемещение и ...
А какой именно валидатор установлен?
Немного просмотрел - мне понравилось. Сейчас занят, но попозже погоняю более основательно.
не думали прикрутить возможность просмотра дискрипшна?
Отв: FB2 Toolbox - переименование, перемещение и ...
В каком смысле "какой валидатор"? Согласно XSD.
Насчет просмотра описания (и чего Вы так аглийские слова любите? есть же русские), думал, но не нашел смысла. Зачем? Для большой библиотеки можно запариться все просматривать, проще разложить по полочкам. Для нескольких (например только что скачанных) книг, тоже толку мало.
Отв: FB2 Toolbox - переименование, перемещение и ...
Анг. слова - короче и привычней.
Валидаторы есть разные. В редакторе ФБЕ - стоит один, а здесь http://code.google.com/p/fb2utils/downloads/list - другой, более подходящий для формата ФБ 2.
если бы у вас стоял именно последний - было бы здорово
насчёт дискрипшна - у вас прикручен сбор метаданных из него. А так как я занимаюсь форматом ФБ2 каждый день, мне было бы интересно и необходимо видеть и всю остальную информацию. Или иметь возможность её увидеть при необходимости.
для переименования есть отличная програмуля, которой я пользуюсь не первый год http://lib.rus.ec/node/110907
Там очень удобно сделано задание значений переименования. посмотрите.
если в Вашу програмку добавить лучшее из этих двух - будет СУПЕР ;)))
Отв: FB2 Toolbox - переименование, перемещение и ...
У меня проверка сделана на базе XSD-спецификаций. Ничего сверх этого я не проверяю, просто тестирую XML на соответствие XSD схеме. Если там чего-то нет, то это скорее вопрос к создателям FB2. Пока что у меня в планах нет придумывать дополнительную валидацию, не указанную в стандарте.
Ту программку я смотрел, она у меня криво работала и не поддерживала нормально ни кириллицу (в именах каталогах), ни архивы. Так же мне важно было создавать и удалять каталоги автоматически. Много мелочей, которых в той программке не было. Ну и главное, шаблоны для переименования в этой программе меня совершенно не устроили. Например, если использовать шаблон по умолчанию:
%L %F - %S%N-%T
, а серии и номера в книге нет, то останется " - - " которое мне совершенно не нужно. Мои шаблоны позволяют задавать фрагменты которые могут отсутствовать целиком (включая дополнительные символы), если что-то не указано в файле.
Ну и такие мелочи как настройка глобальной замены символов, с повторами, настройка транслита. Да и переименование мне надо было гибкое, чтобы не запоминать шаблоны наизусть, а иметь несколько необходимых и выбирать просто в меню...
В общем, я все это смотрел и в итоге написал свое.
Хмм, что еще, могу добавить показ заголовка FB2 в читаемом виде (и в оригинале), только непонятно куда это запихнуть. Разве что по кнопке окошко открывать...
Отв: FB2 Toolbox - переименование, перемещение и ...
Проверил валидацию
Ваш - более либеральный, чем fb2utils
косяки сносок и рисунков - ваш не показывает, в отличие от..
Отв: FB2 Toolbox - переименование, перемещение и ...
Про валидацию ответил выше :-)