"Шесть шестых"
Опубликовано ср, 10/09/2008 - 08:18 пользователем Сергей Ильвовский
Forums: Прошу меня извинить за нескромность, но дело в том, что я автор этой книги. которая недавно поступила в библиотеку. А вообще я больше занимаюсь сценариями для телесериалов и других телепередач. Если ко мне возникнут какие-то вопросы - постараюсь ответить наних максимально точно, если, конечно, знаю ответ.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Nicout RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 14 часов
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня akorish RE:Регистрация 1 неделя Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 2 недели tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
akorish про Роман Юрьевич Прокофьев
12 05 Стеллар оставил положительные чувства, хотя последняя книга была нудноватой лично для меня. Но это не отменяет, того, что время потрачено не зря.
akorish про Прокофьев: Архив Стеллара (Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Ну такое, как сноски почитать. Мне было уже не интересно. Оценка: неплохо
akorish про Прокофьев: Прометей [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Самопожертвование, и отвага, нудновато, но дочитано. Думаю, что эта книга была уже лишней, много затянутого. Сария стоящая, почитайте. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Сфирот [СИ] (Героическая фантастика, Фантастика: прочее, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Переносимся в космос, все еще интересно? Ну тако-то да, но уже нудновато.
akorish про Прокофьев: Эфемер [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Даат - как бы и нельзя договариваться, но и не договариваться нельзя ))) Что же за Дар? Сыр в мышеловке.
akorish про Прокофьев: Легат [СИ] (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Оценка все еще Хорошо! Не так интересно как 1я и 2я, но еще интересно, новые союзники и новые враги. Читаем дальше. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Архонт [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Неожиданно интересно, новый уровень и новый замут. Читаем дальше.
akorish про Прокофьев: Мятежник [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Мысль такая, идет прокачка персонажа, уже не так захватывает, как предыдущие, но читается на интересе.
akorish про Прокофьев: Заклинатель [СИ] (Боевая фантастика, Киберпанк, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 3я книга сдает позиции по отношению к предыдущим, но читать не надоедает. Оценка: хорошо
akorish про Прокофьев: Трибут [СИ] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Постапокалипсис, Технофэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Вторая книга не подкачала, легкое чтиво на сон грядущий. Хоть немного и не дотянула до первой, но читать стоит. Оценка: отлично!
akorish про Прокофьев: Инкарнатор [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 05 Первая книга залетела на ура! Прочитал как новый жанр, как игра в тексте. Ждал последующие книги. Однозначно рекомендую. Оценка: отлично!
akorish про Джордж Оруэлл
12 05 1984 лучший перевод - это Леонид Бершидский. Сильная книга в отличном современном переводе. Почему так легко читается по сравнению с другими переводчиками? Да по тому, что современно адаптировано. Очень рекомендую именно в его переводе. |
Отв: "Шесть шестых"
Очень приятно. :)
А у нас (пока?) нет никакой информации о Вас. Если у Вас будет время и желание (или желание и время ;) ), напишите пару слов о себе по линку "добавить описание автора". Мы скажем спасибо. )))
А правда, что сценарии для сериалов пишутся "краткосрочные", т.е. совсем неизвестно, чем на самом деле закончится история?
И ещё один вопрос, если можно. Имеет ли значение личность актёра, играющего ту или иную роль, при написании сценария?
Отв: "Шесть шестых"
О себе? Напишу, только чуть попозже. И скажите - что именно Вас интересует? Написать-то можно много, да интересно ли всё это?
Насчёт "краткосрочных" сценариев я не слишком осведомлён - просто не участвовал в таких проектах. Хотя слыхал, что и такие существуют. Но я писал не "долгоиграющие" сценарии, а детективные истории, которые разрешаются за 1-2 серии. Просто они объединены общими героями, но сквозной сюжет там минимальный.
Да, для некоторых ролей безусловно влияет.
Скажем роль шоумена Бориса Троекурова в 2-х серийном фильме "Шесть шестых" (сериал "Сыщики 5) писалась специально для Матвея Ганапольского. (Роль Колапушина - для Бориса Щербакова и роль Немигайло для Сергея Степанченко, но они играли эти роли уже с самого первого сериала - "Сыщики")
Отв: "Шесть шестых"
Спасибо за ответы. Всегда интересно заглянуть на "кухню". ;)
А о Вас нам было бы интересно узнать, откуда Вы родом, как давно пишете, что любите и вообще всё, что Вам захочется о себе рассказать. )))
Отв: "Шесть шестых"
Родом я из Москвы. где и живу, пишу 10-й год, хотя не так уж и молод. Это получилось совершенно случайно - я и сам не ожидал. Фактически из-за того, что я разозлился на одного человека и стал ему доказывать, что я тоже кое-что в детективах понимаю.
В результате я участвовал в создании сериалов "Сыщики 1, 2, и 5", "Безмолвный свидетель", немного в "Возвращении Мухтара", участвовал в создании телеигры "Детектив-шоу" написал, вот, детективный роман, а пока начал писать сценарии для одной из телепередач.
Отв: "Шесть шестых"
Можно я всё это перенесу на Вашу страничку? ;) Чтобы читатели были в курсе. :)
Отв: "Шесть шестых"
Да, конечно.
А у меня тут есть какая-то страничка? Я что-то пробовал вроде. но не уверен, что какую-то страничку создавал. Здесь не совсем такой форум, которые я обычно посещаю - может быть и напутал что-то.
Какой у неё адрес - не подскажете?
Отв: "Шесть шестых"
Вот ваша страница - http://lib.rus.ec/a/33346.
Если Вы нажмёте на линк "Добавить описание автора", то Вы сумеете сами написать о себе то, что сочтёте нужным. :) А те, кто придут скачивать Вашу книгу, сумеют прочесть. ;)
Отв: "Шесть шестых"
Большое спасибо!
Я, вообще-то, довольно много об этом в своё время написал, но в других местах.
И не только о книге - и о сериалах тоже и о том - насколько неожиданно я во всё это "вляпался".
Но я не знаю - можно ли здесь давать ссылки на другие форумы - во многих местах это запрещено.
А жаль - там довольно много интересного (с моей, естественно, точки зрения) и не только об этой книге, а и о сериалах тоже, и кое-какие интересные вещи об их съёмках.
Вот - как быть - ссылки давать, или что-то перенести просто оттуда? Я же не сам писал, а на какие-то вопросы отвечал - просто переносить свои посты - будет непонятно, а чужие нельзя - некорректно это без согласия авторов.
А вообще эти форумы практически никакого отношения к этому (по направленности обсуждения) не имеют.
Отв: "Шесть шестых"
Конечно, можно. И не стесняйтесь. ;)
Отв: "Шесть шестых"
Отв: "Шесть шестых"
Ну, если можно, то вот один адрес. Насколько я помню там есть и разные интересные ссылки в другие места.
http://forum.golig.com/forum33/thread32730.html
А если ко мне возникнут ещё какие-то вопросы - готов ответить на них здесь.
Отв: "Шесть шестых"
Знакомый форум. ;)
Отв: "Шесть шестых"
Спасибо за интересный детектив! Прочитал, сравнил с фильмом...
Интересно было узнать о телевизионной "кухне" - как и где происходят съемки телевизионных игр, об отношении их организаторов к участникам подобных игр (не знаю, конечно, так это или нет, но если режиссер и некоторые работники телестудии называли игроков "халявщиками" и пр., то редакторы абсолютно спокойно относились к игрокам и их выигрышам - но и в фильме, и по книге это заметно) ... Жалко, что в фильме некоторые подробности не очень сильно раскрыты (например, где именно снимают подобные программы - ведь большинство населения думают, что в "Останкино" и снимают:-)
Кстати, просто интересно: сколько времени потребовалось на создание этого детектива? (Книги, ну, и самого фильма)
Отв: "Шесть шестых"
Отв: "Шесть шестых"
Спасибо за подробный ответ!
Ещё интересно: а почему именно такую фамилию выбрали для главного героя? :) Из-за того, что звучит величественно? Как-то сразу вспоминается "Дубровский" ))
Отв: "Шесть шестых"
Не за что! Словеса писать - моя работа - не слишком сложно. :)
В-общем - да. Фамилия и имя телешоумена должны быть яркими и запоминающимися.
Так что - "Борис Троекуров" этому требованию вполне удовлетворяет.
Прошу простить - ответил не сразу. Просто с 3-го по 8-е число сам участвовал в съёмках игрового телешоу "Один против всех" в качестве одного из 100 игроков на трибуне, которые играют против "Главного героя". Я тоже люблю телеигры. :)