A58 Дуглас Адамс
Опубликовано пн, 06/10/2008 - 11:41 пользователем avisman
Forums: Заноза в том, что часть книг подписана "Дуглас Адамс", другая - "Дуглас Ноэль Адамс". Из-за этого в библиотеке fbreader'а - кавардак. Думаю, стоит прописать одно имя - для порядка) Я бы взялся за это, если никто не возражает.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Обновление FictionBook Editor 14 часов
mig2009 RE:Беженцы с Флибусты 1 день Alex_61 RE:Windows 7 безопасна благодаря помощи NSA??? 1 день Саша из Киева RE:Лимонные дольки 1 день Trinki RE:Любительские переводы 1 день nehug@cheaphub.net RE:Подробнее о правилах, если можно? 3 дня Isais RE:Семейственность в литературе 4 дня kopak RE:Небольшой тест. 5 дней kopak RE: День рождения человечества 5 дней nehug@cheaphub.net RE:Как тут читать и скачивать книги? 6 дней nehug@cheaphub.net RE:Домен и сертификаты 6 дней HEPO RE:Багрепорт - 2 1 неделя Впечатления о книгах
Dongel про Земляной: День драконов (Боевая фантастика)
04 10 Такое ощущение, что содрано у Хайнлайна со "Звездной пехоты".
Masterion про Щепетнёв: Пустыня [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
04 10 Ну что можно сказать... Пером автор владеет мастерски. Слог гладкий, ненапряжный, метафоры интересные, сравнения незатёртые. Но вот само повествование - скукота. Идей особых нет, ГГ просто живёт своей, большей частью, обычной ………
Masterion про Борзов: В теле дрища в военной школе аристо (Боевая фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
04 10 Писюк, простите - автор, даже с названием заморачиваться не стал. Не читал, но осуждаю. Б/о
Masterion про Дартс: Крысиная башня [СИ] (Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
04 10 Какая же каша в голове у автора. Псевдозаумные рассуждения, причём повторяющиеся по кругу, просто выносят мозг. Сломался на половине. Б/о
Cayce Pollard про Вул: Сирота Пердиды [ЛП] (Космическая фантастика)
04 10 Перевод ужасный, к сожалению. Но какой есть.
Masterion про Лисицин: Ружемант 1 (Самиздат, сетевая литература)
04 10 Примитив, с элеменами порно и РПГ. Для специфической ЦА, проходящей стадию пубертата. Литературная ценность нулевая. Оценка: плохо
Masterion про Останин: Ритуал. Эпизод первый (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
04 10 Необычно, интересно, вкусно. Жаль удержать планку автор не сумел и следующие книги серии заметно слабее. Но это не отменяет того, что эта - очень хороша. Оценка: хорошо
Masterion про Кощиенко: Айдол-ян. Книга 4, часть 4. Смерть айдола [СИ : с илл.] (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
04 10 Убрать корейский антураж (всякие "сама", "сонбе") - которые лишь затрудняют понимание, и на выходе получим обычную мыльную жвачку - пиздострадание молодой девочки в мире шоубизнеса. Причем, стилистика у автора и так хромает, ……… Оценка: нечитаемо
Masterion про Делакруз: Темный пакт (Фэнтези)
04 10 Вот ни о чём. Как секс в презервативе - движение есть, прогресса нет. Нафиг королевская битва прикручена, наверно понятно только автору. Подросткам может и зайдёт. Оценка: плохо
Masterion про Призывающий: Герой при своем мнении I [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
04 10 Прошу прошения, но все-таки говно. Ни вменяемого сюжета, ни логики. Можно использовать как пособие на курсах «Что такое графомания». Оценка: плохо
Masterion про Вайт: Отрочество [litres] (Героическая фантастика, Попаданцы)
04 10 Какая чушь. Пацан после неудачного суицида из за травли в школе, возвращается из больницы домой, а его тетя сходу начинает на него наезжать, что он бесполезный, никчемный и никому не нужный, при этом заряжая, что он для нее ……… Оценка: плохо
Masterion про Фонд: Конторщица [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 10 Ничего особенного. Разборки в бабском коллективе, в масштабе, даже не города - одной конторы. Всё по стандарту - скандалы, интриги, подсиживание. При чём тут АИ непонятно. Тем более автор слабо представляет реалии СССР, что ……… |
Отв: A58 Дуглас Адамс
Да.
Гм... Вопрос философский. Я бы лично писал "Дуглас Адамс", поскольку это достаточно известный (и известный именно под этим именем) писатель. А "Дуглас Ноэль Адамс" вызывает реакцию "Дуглас who?". Но настаивать не стал бы.
Отв: A58 Дуглас Адамс
Спасибо за помощь. Будет "упорядоченное" настроение - займусь шлифовкой.
Отв: A58 Дуглас Адамс
Сейчас столкнулся с тем же самым у Девида Вебера, который был прописан как Вебер Марк Девид...
склонился к Вебер Девид, тоже буду исправлять сидеть, а про Марков или Ноэлей можно и в биографии прочитать если что...
Отв: A58 Дуглас Адамс
Всех Зухерами сделать, чтобы было равноправие!:D Мне нравится полный вариант имени. Это как-то уважительней. Или меня называют Петька Сидоров или Петька Алексеевич Сидоров - есть разница? У моего учителя японского случился бы сердечный приступ, если бы я кому-нибудь -сан не прибавил.:-)
Отв: A58 Дуглас Адамс
Просто тут дело должно быть не в уважительности, а в употреблении и удобстве для читателей и каталогизации в библиотеке...
Да и вобще не видел ещё у Вебера с Адамсом ни одной книжной обложки, ни русской, ни английской где бы было что-то написано о Марках и Ноелях ;)
Отв: A58 Дуглас Адамс
Имя для обложки выбирает автор, оно можнт не совпадать с реальным именем. Поэтому, уважая авторскую волю, лучше делать основным то имя, которое стоит на обложки книг. Остальные - синонимы. Оно и удобней )
done
Уфф, всего полтора часа возни - и теперь нет путаницы в именах, сериях. Ну и переводчики прописаны. Если кто интересуется Адамсом - проверьте, нет ли каких недоработок - буду рад исправить.