Вы здесьЛишние сборники
Опубликовано ср, 03/04/2013 - 00:55 пользователем ve51
Forums: В последнее время участились случаи появления сборников либо искусственно собраных авторами, либо объединяющие ранее разделенные. Считаю, что это захламляет библиотеку, и нужно запретить добавление сборников, если все входящие в них произведения уже есть в библиотеке. Также считаю, что следует избавляться от уже существующих сборников, если нет уважительных причин для существования именно сборника.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
konst1 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 часов
sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 день sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 день monochka RE:<НРЗБ> 5 дней sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 неделя sem14 RE:«Юмористическая серия» 1 неделя larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 2 недели nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 1 месяц Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
RedRoses3 про Михалёва: Безупречные создания [litres] (Исторический детектив, Исторические любовные романы)
26 12 Очень неплохо. хорошо закрученная интрига и соввершенно неожиданный финал. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Василий Анатольевич Криптонов
26 12 Открытие для меня вчера этот автор Начал читать "Заметки на полях" — прямо восторг от стиля. Последние годы так было только с Капбой и Мусанифом. В общем, если вам важно не только "о чём" написано, но и "как" — рекомендую
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12 Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу
alexk про Павлов: Древесный маг Орловского княжества 10 (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 12 Непонятно мне ни фига: стандартный скрипт FBE не превращает "кто-то" в "кто — то". Это руками тупо все дефисы на тире с пробелами меняются, или автор файла так над скриптом поизгалялся?
Никос Костакис про Панфилов: Улан. Экстремал из будущего (Альтернативная история, Попаданцы)
24 12 ."Одел подштанники" _______________________ На кого?
Олег Макаров. про Карелин: Одиссей Фокс [СИ] (Детективная фантастика, Космическая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
24 12 За одно только "пребудет" без "и" в аннотации стоит попробовать почитать
Perca про Первухин: Товарищ маг (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 12 Не самый плохой писатель, но и он скатился в победобесие. Осталось только ждать веселые приключения мага на СВО.
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично! |
Отв: Лишние сборники
Правильно!!! А бумажные книги которые уже перевели в fb2 нужно сжечь!!! И запретить их переиздавать!!! Нечего бумагу тратить и захламлять библиотеки и квартиры!!!
Отв: Лишние сборники
Надо оставить по одному контрольному экземпляру в палате мер и весов.
Отв: Лишние сборники
Не, не надо!!! А то перёпишут или перёпечатают копирасты... Жгём всё!!!
Отв: Лишние сборники
Жгём не жгём, но оснований держать сборник, если нет соответствующего бумажного издания или содержание этого сборника не соответствует бумажному изданию (другая редакция, другие переводы, потеряны фрагменты и т.п.), я не вижу.
Даже при переиздании одного и того же романа в "Армаде"-"Альфа-книге" авторы редактируют текст, корректоры наконец-то правят пунктуацию и орфографию, а такие искусственные сборники содержат старые, не соответствующие реальному изданию тексты и лгут читателям.
И еще... Я недели две мудохался с собранием сочинений, сляпанным из разных fb2-файлов, хотя "автор" ссылался на распознанные djvu; так оказалось, что в этом левом СС даже переводы не те, что в бумажном издании. Теперь еще две-три-четыре недели мне пилить это СС до правильного вида - с предисловиями, примечаниями и рисунками...
Отв: Лишние сборники
Раз "оснований держать сборник, если нет соответствующего бумажного издания или содержание этого сборника не соответствует бумажному изданию, я не вижу", то могу подкорректировать размещенные мною тексты. В ряде случаев - просто их удалить.
Отв: Лишние сборники
Все это понятно и ясно... (и "жег", лично я, с определенной иронией и сарказмом...)
Но политика ресурса не позволяет удалять, то что уже есть.
Это раз...
А второе я не согласен с ТС по след. пункту:
Извините, но сборник - сборнику рознь.
И как вы правильно сказали "...даже при переиздании одного и того же романа в "Армаде"-"Альфа-книге" авторы редактируют текст, корректоры наконец-то правят пунктуацию и орфографию..."
А на счет "компиляторских" сборников, да и просто скомпилированных книг (замена обложки, аннотации и т.п.) совершенно согласен - мусор!!! Который в своем большинстве вводит людей в заблуждение - особенно это касательно переводных произведений...
Отв: Лишние сборники
Есть издательский сборник (отдельного автора или нескольких) - делать в djvu и выправлять/собирать Fb2 с синхронизацией с бумагой или Djvu.
Для переводных авторов получаются те же издательские сборники, только напечатанные на языке оригинала. Все остальное - от лукавого.