Вы здесьМои алгоритмы работы с FR11
Опубликовано сб, 04/08/2012 - 03:35 пользователем golma1
Последнее время часто стали возникать вопросы по поводу работы с ФР. Я много раз описывала свои методы - в личке, в форуме. Я большой приверженец работы с ФР. С хорошими исходными файлами он позволяет максимально подготовить текст для экспорта сразу в fb2. Текст во многом писался для друзей, поэтому периодически встречается обращение на "ты". После распознавания сохраните документ ФР. Продолжение: Файл fb2, полученный из FR11
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
PipboyD RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 10 часов
sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 3 дня TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 5 дней Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 5 дней Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 неделя md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 неделя Oleg V.Cat RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 неделя SergL197 RE:Регистрация 1 неделя ejik.v RE:Viva Stiver! 1 неделя RedRoses3 RE:Флибуста конец? 2 недели Ldrozd RE:Сандра Ньюмен - Джулия [1984] 3 недели konst1 RE: Банда Рафаэля 3 недели Isais RE:Лоренс Даррелл - Горькие лимоны 3 недели Isais RE:B157704 Черепаха Киргала 3 недели sem14 RE:Литературная премия «Ясная Поляна» 3 недели blahblahblah2024 RE:Сборник - Советская морская новелла. Том 1 1 месяц Isais RE:Обновление FictionBook Editor 1 месяц Впечатления о книгах
Igrina про Ирина Борисовна Ратушинская
06 11 Ну, Ратушинская вообще слабый поэт и чудовищный прозаик, так что... И очень много брешет, кстати!
badbag про Барчук: Колхоз: Назад в СССР [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 11 Не рекомендую читать ночью, во время приема пищи и любых жидкостей. Чревато. Оценка: хорошо
Дей про Гаврик: Новая хозяйка блуждающей лавки [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
05 11 Какая же мерзость хахаль ГГ, вот уж воистину странные вкусы у некоторых дамочек. Оценка: плохо
Дей про Гаврик: Закуска с характером (Любовная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 11 А ведь и правда хорошо. Отличная женская сказка, не стыдно посоветовать. Оценка: хорошо
ikravtso про Вячеслав Александрович Каликинский
03 11 Романы про Агасфера интересные, хотя первый очень "рваный", сложно понять, что за чем происходит, время действия постоянно скачет. А вот фразы на иностранных языках - это некое "твоя моя не понимай". Даже гугль-перевод лучше ………
Дей про Шах: Купеческая дочь замуж не желает (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 11 Молочный ряд был богатым, представлено все разнообразие молочной продукции здешних краев. Просто молоко, сметана, творог, масло, различные сыры — полутвердые, овечьи, козий сыр. Не заметила плавленого сыра. И кисломолочных ……… Оценка: плохо
Sello про Аллен: Побочные эффекты [Авторский сборник] [Side Effects ru] (Современная проза)
02 11 Его тексты - как если бы, скажем, идя в обратном направлении, посмотреть фильм "Голый пистолет" и после того по нему написать рассказ. Сюр с элементами специфического юмора или, наоборот, юмор с вкраплениями сюра. Но есть ……… Оценка: хорошо
Её Лунная Тень про Трофимов: Драку заказывали? [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
01 11 Грузите запятые бочками. Братья Куромазовы". Автор - двоечник и графоман. Оценка: нечитаемо
andmalin про Трофимов: Драку заказывали? [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
01 11 Довольно неплохо , если первую еле одолел , то вторую и третью прочитал с удовольствием . Оценка: хорошо
decim про Ансари: Цивилизация рассказчиков: как истории становятся Историей [litres] (История, Публицистика, Обществознание)
31 10 За несколько веков на кострах были сожжены десятки тысяч ведьм" - автор повторяет кровавый навет протестантов на католиков, пошедший со времени соперничества Англии и Испании, и убедительно расписанный Шарлем де Костером. ……… Оценка: плохо
udrees про Кронин: Замок Броуди [litres] [Hatter's Castle ru] (Классическая проза)
30 10 Хорошая классическая литература. Книга так живо описывает мрачную и тяжелую жизнь одного семейства в Англии 19 века. С первых страниц понимаешь что все проблемы в жизни этого семейства исходят от одного человека – отца семейства. ……… Оценка: хорошо
udrees про Кронин: Замок Броуди [Hatter's Castle ru] (Классическая проза)
30 10 Хорошая классическая литература. Книга так живо описывает мрачную и тяжелую жизнь одного семейства в Англии 19 века. С первых страниц понимаешь что все проблемы в жизни этого семейства исходят от одного человека – отца семейства. ……… Оценка: хорошо |
Комментарии
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Типографская раскладка Ильи Бирмана (http://ilyabirman.ru/projects/typography-layout/)
И фигурные скобки в любой программе при любой раскладке и ещё много чего.
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Кстати, насчет FR и FBE: интересно, что, когда FR сохраняет в doc, он преобразует кавычки « и » в " и " и потом после конвертации приходится запускать скрипт. Так вот, оказывается, при копипасте эта "фича" не работает! Кавычки, какие были в скане, такие и вставляются.(Когда делал «Срубить крест» из «Следопыта», то обратил внимание и удивился, что кавычки не пришлось скриптом менять, они изначально оказались какие надо.) FR11 не ставил, пользуюсь 9, поэтому не знаю, как обстоит дело с кавычками при сохранении в fb2. Хотя допускаю, что несохранение вида кавычек в Ворд может быть опциональным, а я просто не отключил эту "фичу".
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Просто не знаю в какую ещё тему написать. Пишу сюда.
В библиотеку льют странным образом зацензуренные файлы.
Например, книга Губенко "Театр абсурда. Во что превратили Россию" - http://lib.rus.ec/b/453993
Парикмахеры в тексте стали парикма*censored*ами, хулиганы - *censored*ганами, порнография - *censored*графией.
Файл этот не единственный, я встретил уже, наверное, штук пять подобных в doc и pdf.
Люди, будьте бдительны при конвертации!
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Это, в основном, книги из-ва Алгоритм, выложенные издательством в свободный доступ.
Попадалось несколько. Очень был рад такому развлечению - угадыванием скрытого.
Самые трудные:
потре*censored*нство - потреблянство
*censored*ман - Херман
о*censored* - описка
зави*censored*ия завихрения
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Такую книжку да Мизулиной в руки. Пусть порадуется.
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Нумерация и перенумеровка областей.
Каждая область в распознанном документе имеет свой номер. Иногда нумерация сбивается, особенно часто - при наличии иллюстрации на странице. Тогда имеет смысл перенумеровать области в нужном порядке.
Сделать это довольно просто:
Я вынесла соответствующую кнопку на панель инструментов:
После выбора пункта меню (нажатия кнопки) вы увидите номера областей, выделенный болдом:
Щёлкните по каждой области в необходимом порядке: номера областей изменятся. После щелчка по последней области номера снова исчезнут. Если ошиблись, повторите сначала.
Перераспознавать после перенумерации не нужно.
В случае сложноструктурированного текста на странице (наличие нескольких столбцов, обтекающий картинку текст) удобно разбить текст на отдельные области и пронумеровать его в нужном порядке.
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
ABBYY FineReader 12 Меняем дефисы в конце строк на мягкие переносы, где это нужно. В FR 11 Замена: - в "Поиск": дефис и разрыв строки - в "Заменить на": мягкий перенос и разрыв строки В FR 12 Замена: - в "Поиск": дефис и разрыв строки - в "Заменить на": мягкий перенос. <Символ разрыва строки не ставим, иначе слово разделится на две части>
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Не, лично я массово не меняю, прохожусь поиском и смотрю, это недолго обычно. А иначе все нужные дефисы, попавшие на перенос, пожрет нафиг.
upd: Пардон, "где это нужно" не заметил сразу. :))
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
В билде 12.0.101.388 все вернулось назад. Теперь делаем как было в FR 11
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
В 5 номере "Иностранки" помещен новый перевод "Ричарда III". Напечатан текст так - на одной странице английский вариант - на другой русский перевод. Что-то не соображу, как лучше оформить, сначала все на английском, а потом на русском... Или как в ЖЗ оформили -чередованием текста. Или возможны другие варианты?..
Кстати, а стихи с параллельным переводом, как лучше делать?
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Вот есть билингвальные книги: https://lib.rus.ec/b/449861 , https://lib.rus.ec/b/449862. Не знаю, что внутри.
ИМХО, т.к. читалки fb2 (и редакторы, да) не поддерживают в полном объеме таблицы, сделать по-настоящему параллельный текст (два текста рядом на одной странице) не получится.
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Люди!!! Поделитесь ссылью на где скачать ФР-11!!! (за деньги не предлагать)))
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Рутрекер пока не заблокирован. Там и 12 версию можно скачать
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Уже не пока.
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Надо ж, точно убрали. А с 1 мая 2015 рутрекер можно целиком закрывать. :(
Как, впрочем, и Либрусек.(((
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Версия, которой я пользуюсь в настоящее время (11.0.113.164) - https://yadi.sk/d/QLsLN3HicoNFb
Отв: Мои алгоритмы работы с FR11
Уррря!!!! Заработало!!!!!
СПАСИБО!!!
Страницы