S19641 = S34419
Опубликовано вс, 28/07/2013 - 23:01 пользователем gav-m
Forums: Здравствуйте, Серии Хроники беркута и «Хроника беркута» имеют схожие названия и одни и те же книги, причем во втором списке их больше за счёт заменёных. 1. Стоит ли на это обращать внимание? Благодарю за внимание.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Paul von Sokolovski RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 6 часов
Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 7 часов нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 день Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 дня mig2009 RE:Багрепорт - 2 4 дня Isais RE:Издательство "Медуза" 5 дней babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 3 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 3 недели sem14 RE:Семейственность в литературе 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 2 месяца Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Путилов: Опасные манипуляции [СИ] (Детективная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 10 Мастерское затягивание текста. Ничего не происходит, но вот-вот произойдет. 5,66% и я сломался. Так писать нельзя Оценка: нечитаемо
дядя_Андрей про Каратист
23 10 Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
Анни-Мари про Панарин: Эволюционер из трущоб (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 10 Мдя. Я все понимаю, взрослое сознание в теле младенца и вот это все, но физиологию куда дели?! Младенец, которому нет еще месяца, умудряется встать на ноги и стоять! О_о Автор детей новорожденных видел хоть раз? Хотя бы на картинке?
mysevra про Стругацкие: Обитаемый остров (Вариант 1971 года) (Космическая фантастика)
20 10 Одновременно и восхитительно, и запредельно бесчеловечно. Пробирает. Великолепная книга, которая читается взахлёб. Оценка: отлично!
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10 Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10 Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10 Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве. Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
Stager про Бохэннон: ЕВА. История эволюции женского тела. История человечества [litres] (История, Биология, Научпоп)
20 10 Почему американцы такие тупые? Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Кобен: Скованные одной цепью [Live Wire ru] (Крутой детектив)
19 10 Как всегда-отлично. Это последняя книга в серии о Майроне Болитаре? Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Путилов: Постовой [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 10 Феерически безграмотный текст. Просто невозможно читать Оценка: нечитаемо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10 Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………
mixentiy про Ильичев: Ворожей Горин: зов крови [СИ] (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
18 10 Многословно. Тот случай, когда диалоги и размышлизмы должны быть проще. Забавненько. Немного утомляют медицинские познания автора, вываливаемые на читателя к месту и совсем не. Но "специалист подобен флюсу" - суть ……… |
Отв: S19641 = S34419
На странице серии - Исправить/объединить/указываете нужную серию
Отв: S19641 = S34419
Прошу прощения, на странице серии - Исправить вижу лишь "переименовать" поменять на издательскую, список книг, но "объединить" нет. Я не там смотрю?
Отв: S19641 = S34419
У меня это выглядит так (тема garland):
Отв: S19641 = S34419
Ни чего не понимаю :(
Отв: S19641 = S34419
Библиотекарское наверно. У меня тоже нет.
Отв: S19641 = S34419
Объединил.
Отв: S19641 = S34419
Спасибо. Но таких случаев более одного. Например, вот прямо сейчас вижу что
SID SEQNAME---------- ------------------
6096 Песнь Льда и Огня
И
SID SEQNAME---------- -----------------------
604 Песнь льда и пламени
Это, скорее всего, одно и то же
Отв: S19641 = S34419
Одно и тоже , но в разном исполнении,т.е. переводы и издания отличаются. Я бы не стала их объединять
Отв: S19641 = S34419
Ну, коли так, я, наверное, в подобных подозрительных слуаях буду отписывать здесь. Чтобы компетентные люди приняли к сведению. У себя же, волюнтаристически для подобных совпадений оставил те что с меньшим SID :)
Отв: S19641 = S34419
итак, приступим:
1. 37412 Books of Beginning 37413 Books of Beginning. однозначно дубль.
2. 37080 Do You Take This Stranger?
37082 Do You Take This Stranger скорее всего дубль.
3. 39218 Все оттенки страсти
37500 Пятьдесят оттенков А вот тут не ясно. Быть может, одна - издательская серия, другая авторская (обе помечены как авторские)?
4. 38378 Ирландские сказки
38379 Irish Fairy Tales а здесь у одной книги две серии, одна на языке оригинала, другая перевод. Так можно и нужно делать, или одно - лишнее?
5. 9003 Легенды Вселенной
38274 Потерянные А здесь, вероятно, автор хотел изобразить подсерию но не оформил соответствующим образом.
Собственно, типичные (первые пять строк из 400) примеры. Как поступать в каждом случае?
Отв: S19641 = S34419
В каждом случае подходить индивидуально.
Отв: S19641 = S34419
Еще один вариант - не объединять серии (это не всегда срабатывает), а указывать нужную на вкладке редактирования описания книги.
Отв: S19641 = S34419
Отв: S19641 = S34419
Срабатывает железно только для тех книг, у которых только одна серия и указана.
Если же есть какие-то дополнительные серии, хоть авторские, хоть издательские, то увы...
Отв: S19641 = S34419
От серии Мой 20 век откололась одна книга и образовала двойника - Мой 20 век
Возможная причина: в дескрипшен подготовленной книги забрался лишний пробел - между "20" и "век"
Отв: S19641 = S34419
... в продолжение (или в дубль: час назад пытался оформить сообщение с этим вопросом. Результат испарился)
Цикл Победа включает в себя книги авторов не знакомых друг с другом и не связанных логически. Хотелось бы разделить его на три разных серии, но кнопки (создать новую серию) не наблюдаю. Как можно сделать задуманное и стоит ли этим заморачиваться вообще?
Отв: S19641 = S34419
... в продолжение (или в дубль: час назад пытался оформить сообщение с этим вопросом. Результат испарился)
Цикл Победа включает в себя книги авторов не знакомых друг с другом и не связанных логически. Хотелось бы разделить его на три разных серии, но кнопки (создать новую серию) не наблюдаю. Как можно сделать задуманное и стоит ли этим заморачиваться вообще?
Отв: S19641 = S34419
Дык, как я понимаю в каждую книжицу отдельно серию прописывать надо. Типа - Победа(Мошков), Победа(Казакевич), Победа(Чаковский)... Вот так серии и насоздаются, а еще лучше пустые серии поправить и прилепить (только я список давно потерял)...
Отв: S19641 = S34419
<Исправить> на книге просит ввести номер существующией серии
Отв: S19641 = S34419
Вписывайте, что надо - "оно" должно создать новую...
Отв: S19641 = S34419
Задублило...
Отв: S19641 = S34419
Просто вписывайте название, не номер. Можно переименовать пустую серию, взяв вот здесь: http://lib.rus.ec/stat/pustseq/23. Чтобы потом туда попасть, заходите в "Карта сайта", там в самом низу страницы увидите сериалы без книг.
Достаточно у одной книги создать новую серию, потом у остальных просто вписывать id этой серии.
Отв: S19641 = S34419
Спасибо, получилось.