| V25780 В поисках любви
      Опубликовано пт, 21/03/2014 - 07:12 пользователем palla     Forums:  В книге В поисках любви много ошибок. 
 | Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
      нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 часов Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 дня Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 6 дней Paul von Sokolovski RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 неделя Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 неделя lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 неделя mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 неделя Isais RE:Издательство "Медуза" 1 неделя babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 3 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 2 месяца Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Впечатления о книгах
ve51 про Джонсон: Человек по имени Лошадь [A Man Called Horse ru] (Приключения про индейцев)
31 10 Правильный автор: Дороти М. Джонсон Кто ставит этот дурацкий знак качества? Оценка: плохо 
Belomor.canal про Акунин: Википроза. Два Дао (Историческая проза, Современная проза)
31 10 Любовь к истории" теперь будет называется модным словом? Небольшое % беллетристики и много документальное приложение. Вполне читаемо. Оценка: хорошо 
Лысенко Владимир Андреевич про Голенцов: Записки мобилизованного. Очерки и рассказы (Публицистика, О войне)
31 10 Это бандеровцы напали на Русский мир, а не власовцы напали на Украину. Оценка: нечитаемо 
decim про Народные сказки: Русские сказки [сборник litres] (Сказка)
31 10 Детского тут не больше, чем у Афанасьева. Я не имею в виду "заветные сказки", но основное собрание. Талант художника и есть талант, но. Тексты без приязни к людям и зверям(которые, ясно, аллегории людей). Картинки ……… 
francuzik про Дронт: Первый в фамилии [СИ] (Социальная фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 10 Третий сорт не брак. Серенько и простенько. Если честно то ожидал большего. Оценка: неплохо 
awas про Зурков: Большая охота (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
30 10 Для Никос Костакис: во времена, когда происходила «Большая охота», изготовление украинского языка шло всего полвека, а южнорусские говоры (откуда для этого производства выковыривались слова, как можно менее похожие на уже ……… 
Дей про Ключевской: Частный детектив второго ранга. Книга 2 (Фэнтези, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 10 Вторая книга не разочаровала, более того, она как бы не лучше первой. Оценка: отлично! 
dolle про Мусаниф: Мультик (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
28 10 Отлично, читается на одном дыхании . Жду продолжения . Оценка: отлично! 
дядя_Андрей про Каратила
27 10 Собственно, "про единоборства в 80-х" не так уж и много. Даже не гарнир, а, так, приправа. Больше про всякие криминально-коммерческие дела. Оно и понятно, "время было такое". Так же национальная составляющая присутствует. ……… 
Sello про Кутзее: Медленный человек [Slow Man ru] (Современная проза)
27 10 Вопросы, которые поднимает в своем романе Кутзее, скорее, можно отнести к категории трудноразрешимых, таких, что увязаны, в первую очередь, с поведением и психологизмом ГГ, чью жизнь разделила на "до" и "после" авария на дороге, ……… Оценка: отлично! | 
Отв: V25780 В поисках любви
Мадам чересчур писучая, а в РФ чересчур независимые издатели.
Название может быть любое из http://en.wikipedia.org/wiki/Barbara_Cartland_bibliography , а перевели в 2000-м как перевели, не предполагая перевести в 2011-м Seeking Love.
Указания названия оригинала нет, так что так и будут две разные книги одного автора с одинаковым названием.
Отв: V25780 В поисках любви
Описание Seeking Love by Barbara Cartland на Амазоне соответствует:
Начало перевода:
— Нет, папа! Не может быть, чтобы ты на самом деле так думал!
Марина Фуллертон стояла в гостиной перед отцом; ее глаза быстро наполнялись слезами. Хотя она изо всех сил старалась не показывать своих чувств, ее тело сотрясала дрожь.
Начало оригинала:
“No, Papa! You cannot mean this!”
Marina Fullerton stood in the drawing room in front of her father with her eyes fast filling with tears. Even though she was trying her best not to show her emotions, she was shaking all over.
___
Посмотрел сравниваемую книгу.
Сейчас посмотрю в которой "много ошибок"
Отв: V25780 В поисках любви
Не исключено, что имеются ДВЕ Seeking Love, со своими темпами и количеством Картленд могла и подзабыть, что одну с тем же названием уже писала
Отв: V25780 В поисках любви
Судя по ключевым словам:
Henry Addington
St. James's Street
William Pitt
1805
1803
witch-hunt OR witch hunt
можно сказать определенно - если есть такой роман у Б. Картленд, то почитать его free не получится. И не только у Б. Картленд
Отв: V25780 В поисках любви
В дамском клубе написано, что это перевод Looking for Love http://lady.webnice.ru/literature/?act=books&v=4855
Наверно действительно у 2-х разных книг название перевели одинаково...
Отв: V25780 В поисках любви
Да, найденные отрывки совпадают. Полной версии оригинала найти не удалось.
---
"В поисках любви" самый обкатанный "литературный" перевод и Looking for Love, и Seeking Love - как раз для исторических любовных романов. Для второго могло бы подойти еще "Стремление к любви".