B145892 Голос в ночи
Опубликовано ср, 22/04/2009 - 19:40 пользователем dp
Forums: Эта книга - исправленный текст полного (не журнального) издания в формате RTF - дополнительно устранены ошибки распознавания, форматирования, корректно сформированы главы, заполнены свойства документа, и т.п.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
sem14 RE:Гонкуровская премия 1 день
nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 дня нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 3 дня Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 2 недели alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 2 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 4 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 месяц Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 1 неделя Впечатления о книгах
Perca про Распопов: Фараон [СИ] (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 11 Аннотация коротко: приключения российского дикаря в цивилизованном Древнем Египте. Если подробнее: сын олигарха, на спор с папой выучивший историю античного Египта (и больше ничего), попадает в этот самый Египет в эпоху ………
su24i про Поселягин: Кровь Архов. Книга первая [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
20 11 Лютая поселягинщина. Сдался после 80-й страницы. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Москаленко: Юный бастард. Книга 5 [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
20 11 Очень хорошая книга. Жду продолжения. Оценка: отлично!
Дей про Останин: Жнец [СИ] (Детективная фантастика, Юмористическая фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
19 11 Очень неплохо. Жаль, что автор не настроен на продолжение. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Земляной: Волшебник [СИ] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Полная непонимание автором проблем и причин развала советского союза. Глубочайшая экономическая безграмотность Возможно дальше будет интересно но я бросил в самом начале Оценка: нечитаемо
Анни-Мари про Петросян: Дом, в котором... (Современная проза, Магический реализм)
18 11 Книга странная. Необычная и ни на что не похожая. Собственно, хоть какие-то параллели я лично смогла провести только с книгой "Мастер и Маргарита". И вовсе не потому, что они похожи. Просто в обеих книгах присутствует то, ………
Лысенко Владимир Андреевич про Богдашов: Реинкарнация архимага 3 [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Боевик, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Прочитал все книги серии, написано неплохо. Оценка: хорошо
Nicout про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества" Давно, во времена совка, прошел международный конгресс детективов. Утром выясняется, что около кровати председателя конгресса кто-то насрал. Начинают допрашивать делегации. Французы говорят - это ………
alexk про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества и мания величия isais, ничего не поправить, ничего не дополнить
mazay про Arladaar
18 11 Жеке сегодня, как минимум, под 70. Так что Аня могла бы быть Жекиной внучкой. Тем более, что писал, всё-таки, мужчина. Или диктовал! |
Отв: B145892 Голос в ночи
Сделал fb2 и выложил, НО! ОШИБСЯ В ТЕГАХ ОПИСАНИЯ АВТОРА.
ПОЭТОМУ ОБРАЩАЮСЬ К БИБЛИОТЕКАРЯМ С ПОВИННОЙ:
Прошу прощенья у уважаемых библиотекарей за свою ошибку.
Сделал книгу по просьбе DP - - из rtf, но неправильно прописал теги автора:
В FBE, в режиме [D], если смотреть слева направо, ввёл
Голубев Глеб Николаевич
а надо:
Глеб Николаевич Голубев.
Не проверив, залил на Либрусек. Получился автор "Николаевич Голубев Глеб".
Удалите, пожалуйста! Простите, больше не буду.
Исправленный файл Golubev_Golos_v_nochi_(polniy_variant).fb2.zip выложил на ftp в root.
Мне его перевыложить самому?
Отв: B145892 Голос в ночи
Удалить автора может только Ларин, и не стоит его дергать по таким мелочам. У Вас точно такие же возможности по редактированию, как и у библиотекарей. Поэтому сами накосячили - сами и исправляйте! ;)
Отв: B145892 Голос в ночи
Спасибо. Книгу через час я удалил сам, а неправильный автор исчез сам собой.
Книгу в формате fb2 уже сделали и выложили.
Временно залитую на ftp удалил, как ненужную.
Сорри.
Отв: B145892 Голос в ночи
Просто удалили? Лучше бы "заменить на исправленную". Либрусек - это вики, так что однажды добавленная книга уже никогда и никуда не исчезает, даже если её "удалили", просто она получает статус (флажок в базадане) удалённой. Поэтому лучше бы её подвязать в цепочку исправлений этой книги, чем оставить болтаться саму по себе.
Гм... странно. Вряд ли чтобы действительно сам по себе исчез. Пустые авторы стали быть автоматически убиваемы? Или кто-то его переименовал? ID этого автора у Вас сохранился где-нибудь на манжете?
Отв: B145892 Голос в ночи
Дело в том, что книгу по просьбе dp из rtf в fb2 уже сделали - http://lib.rus.ec/b/145867 ,- а моя запоздала. Поэтому не потребовалось заменять на исправленную. Ну и ладненько.
Удалил я свою - с неправильным автором. И после этого "автор" по "фамилии" Николаевич при поиске перестал находиться.
И я успокоился.
Насколько я понял, сама удалённая книга должна переместиться на ftp в папку Z[ID_автора_удалённого_файла]. Но т.к. книгу сделали из rft и выложили раньше меня, то, по идее, ничего страшного не произошло. А с ftp из Z[ID_автора_удалённого_файла] книгу смело можно удалить.
Отв: B145892 Голос в ночи
Вы, видимо, не поняли. Там до сих пор лежит FB2, сделанный из неисправленного текста.
Я залил RTF позже, чем кто-то, взяв сырой текст, сделал из него FB2. Taк что просьба остается в силе :)
Отв: B145892 Голос в ночи
Посмотрел я на свой предыдущий ответ и стал подозревать, что ошибся, решив, что меня какой-то добрый человек опередил. Номер файла-то как раз тот, что dp просил заменить.
Файл, сделанный мной, у меня сохранился, исправлен и готов к добавлению.
Но, я так понимаю, у моего fb2 будет иной ID, чем у того, который он должен заменить. Кроме того, название книги может быть иным, например, с добавлением в скобках "(полный вариант)"...
И у меня вопросы: 1) Заменит ли добавляемый файл файл старый, или ляжет рядышком? 2) Может быть новому файлу, которым просят заменить ("ПЕРЕСОЗДАТЬ") старый файл, надо присвоить ID уже имеющегося файла ( http://lib.rus.ec/b/145867 )?
Дело в том, что при правке невалидных файлов по списку Ларина таких вопросов не возникает: ведь редактируется скаченный невалидный файл, и его ID и название книги не меняется. А тут ситуация другая - новый fb2 создан из исправленного rtf...
Мне было бы интересно это знать.
Спасибо!
Отв: B145892 Голос в ночи
Кто его знает. Это надо у неестественного интеллекта движка спрашивать, т.е. залить и посмотреть - объединил или нет.
Думаю, именно так и надо сделать.
Отв: B145892 Голос в ночи
Так и поступил: в подготовленный новый файл fb2 скопировал ID из файла b/145867 и добавил новый файл в библиотеку.
Новый добавленный файл - "Голос в ночи (полный вариант)" - получил адрес http://lib.rus.ec/b/146009 , но старый (Голос в ночи http://lib.rus.ec/b/145867 ) в библиотеке остался.
"...Вот такая .... приключилась"(c).
Дальнейшие решения, я полагаю, желательно принимать уважаемому dp, открывшему тему...
Отв: B145892 Голос в ночи
> Новый добавленный файл - "Голос в ночи (полный вариант)" - получил адрес http://lib.rus.ec/b/146009
Восстановил удаленную кем-то книгу.
Дальнейшие вещи можно будет делать после того, как книгу еще дополнительно вычитают у Леонида Каганова. Наверняка будут еще какие-то изменения, но, видимо, уже мелкие.
Надо будет тогда снова проделать то же самое - сделать FB2 из нового текста. Я попробую отследить ситуацию и забрать этот еще улучшенный вариант, когда он появится.