V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Опубликовано вс, 05/07/2009 - 14:39 пользователем flashface
Forums: В книге Русский язык на грани нервного срыва много ошибок. Потеряны вообще все дефисы. По всему тексту рассыпаны "почемуто", "давнымдавно" итп.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
tvv RE:DNS 2 дня
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 15 часов sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 3 дня sem14 RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 4 дня sem14 RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 4 дня larin RE:Заблокирован 1 неделя alexk RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 недели Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 3 недели fixel RE:Пропал абонемент 4 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 2 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 2 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 месяца larin RE:абонемент не обновлен 2 месяца sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 3 месяца Впечатления о книгах
ejik.v про Гилмор: Книжный магазин «Булочка с корицей» (Современные любовные романы)
14 04 Незатейливый сюжет. Особых восторгов не вызывает, но неплохо читается, чтобы отвлечься от проблем и пасмурной погоды. Оценка 4
Олег Макаров. про Таксист
13 04 К сожалению, бросил на 33% второй книги. Чем дальше, тем более нудно, с постоянными повторами, периодической потерей логики. Идея отличная. Но реализацию её автор не вытянул.
francuzik про Москаленко: Маг. Книга 1 [СИ] (Фэнтези, Боевик, Самиздат, сетевая литература)
12 04 Не советую. Полный отстой. До этого автор писал более менее на троечку. Тут же не знаю что и думать. Может случилось что? Оценка: нечитаемо
Дей про Мастер Трав
12 04 На данный момент есть 5 книг. Я так-то предпочитаю подобные произведения для расслабления: атмосфера PW, WOW, вот это копание травок, рост в навыках. И совершенно не хочется, блин, превозмогания. А здесь ГГ буквально утыкан ………
mysevra про Толстой: Семейное счастие (Русская классическая проза)
12 04 Уф. Столько слышала восторгов об этой повести: ах, мол, история удивительной трансформации любви. Как по мне, неравный брак: мужчина лет на 20 старше жены, со своими сложившимися взглядами на жизнь, лепит из ничего не видевшей ……… Оценка: хорошо
mysevra про Твардовский: Василий Тёркин (О войне, Поэма, эпическая поэзия)
12 04 Интересный слог, легко читается и западает в память. Смесь нарочитой простоты и оптимизма – убойное сочетание! Правда, со временем эта простота и однообразнось приедаются, но уважение к автору остаётся. Оценка: отлично!
mysevra про Баркер: Каньон Холодных Сердец [litres] (Ужасы, Мистика)
12 04 Если бы немного ускорить процесс… Первая часть, совсем крошечная, как бы вступительная, была интригующей, а дальше хотелось пролистывать. Вроде бы и ладно написано, и подробности в тему, просто особенности склок и страданий ……… Оценка: неплохо
Skyns71 про Поселягин: На просторах неизвестной планеты [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04 Какой-то жутко беспомощный, коряво написанный текст - словно сочинение не самого умелого школьника... Ну как такое ухитрились издать? Вероятно, сработала немотивированая злоба автора в адрес американцев, лезущая аж на третьей странице. Оценка: нечитаемо
Евгений11112 про Иторр: Повелитель Теней [= Книга Теней] (Фэнтези)
11 04 Прочитал очень давно, до сих пор помню, а значит неплохо. Такое впечатление, что написано было под приходом. Оценка: отлично!
Oleg68 про Иванов: Тобол. Много званых [litres] (Современная проза, Исторические приключения)
10 04 Хорошая книга, но "Сердце Пармы" и "Золото бунта, или Вниз по реке теснин" мне понравились больше. Оценка: хорошо
Дей про Сластин: Кодекс Практика: Страница 1 (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
10 04 Мало кто любит читать о героях, которым всё само падает в руки. Но когда ГГ такой нытик, растяпа и дурак, как этот, читать не хочется ещё больше. Реально, всю книгу от только ноет и косячит, косячит и ноет. Оценка: плохо
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04 Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично! |
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Занесла в таблицу.
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Если не возражаете, я займусь. Идеала не обещаю, но явные ошибки исправить смогу.
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Наоборот, всячески приветствую. :)
Когда зальёте новый вариант, отпишитесь, пожалуйста. Можно в личку.
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Собственно, там, все в порядке (на первый взгляд). Похоже, что черточки пропали в процессе конвертирования.
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
ОК
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Это просто какая-то гигантская контрольная работа по русскому языку получилась :-О. Все-таки сложно без оригинала под рукой. Ответственность гнетет: ладно какая-нибудь фэнтези, там хоть корову через "у" пиши, всем по барабану. Другое дело - книга, посвященная русскому языку. Правила-то я давным-давно все перезабыл, пишу "по привычке". Всякие то-либо-кое-нибудь, где попропадали дефисы, особых затруднений не вызывают. Но кое-где нестерпимо хотелось вставить или убрать запятые, и иногда я не выдерживал :)
В общем, статистически ИМХО документ стал немного лучше, но я не уверен, что:
а) исправил все ошибки;
б) не добавил новых :(
Да, и еще пришлось поправить дескриптор - FBE2 ругался, что нет секции lang и эпиграфы не на месте.
Как лучше грузить: на место прежнего файла или сделать новый вариант?
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Заменить старый файл.
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Простите, если вопрос глупый: в ЧаВо по улучшению библиотеки не нашел варианта, когда надо заменить книгу. Как это сделать: просто закачать ее под тем же именем, под которым я ее скачал?
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Если название книги совпадает полностью, то скрипт сам найдёт дубль и предложит Вам разобраться (в случае Либрусек Кит - заменит сам).
Если автоматического распознавания не произошло, то после закачки книги пойдите на страницу редактирования (по линку "исправить") и выберите линк "объединить с другой книгой". В открытом окне лучше всего ввести не название, а ID старой книги. Подтвердить выбор.
Далее откроется таблица, где нужно выбрать нужный вариант книги, нажав на линк "оставить эту".
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Вот умом то я понимаю, что мое мнение слегка дебильное:) Но сердцем с ним:)
Мы занимаемся изготовлением и распостранением электронных книг - книг будущего.
В сети идет тенденция давно - как слышится так и пишется:) Следовательно, грамматические ошибки в книгах, таковыми на самом деле не являются. Не надо тратить время и силы, строя плотины к светлому будущему Русского Языка:)
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Не кощунствуйте. Все эти слышицца и пишецца оставьте для удаффа.
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
В том то и дело:( Удафф опошлил всю идею. Да шучу я. Грусно мне что-то:(
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Ну вот, первым делом напахал - добавил автора по имени "Максим Кронгауз Максим Кронгауз" и теперь не знаю, как его удалить (проворонил, что в исходной было неправильно указан автор, фамилия "Максим Кронгауз" и имя "Максим Кронгауз". Книгу-то потом удалил, а вот автор...
Исправленную книгу залил на место прежней, там вроде все в порядке.
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Чудеса - сам исчез. Или это библиотекари так оперативно работают? Тогда спасибо :)
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Нет, пустые авторы просто не отображаются и не находятся простым поиском.
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Вот оно что. Тогда прошу прощения за мусор.
Кстати, такой вопрос: библиотека содержит автора по имени "Максим Кронгауз". Не правильнее было бы, чисто с точки зрения русского языка, "Максим Анисимович Кронгауз", ведь это не певец, не актер, - профессор, а профессоров принято учитывать по имени-отчеству :)
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
Согласна. Вы можете это изменить.
На странице автора: "исправить библиографию" --> "переименовать" --> внести необходимые изменения --> нажать на кнопку "переименовать автора".
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
И поправить дескрипторы в книгах?
Понял, сделаю.
Отв: V150412 Русский язык на грани нервного срыва
В книгах специально поправлять необязательно. Будем надеяться, что в случае их редактирования обратят внимание на написании ФИО автора и тогда уже исправят.