Книги на казахском языке
Опубликовано сб, 15/08/2009 - 16:06 пользователем TaF
Forums: Печальный вид имеют электронные библиотеки Казахстана: примером может являться kazneb.kz -
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 12 часов
DGOBLEK RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 5 дней akorish RE:Регистрация 5 дней Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 3 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 3 недели larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
alexgor1 про Иосиф Абрамович Рапопорт
09 05 «...у него никогда не было кабинета, у него не было практически стола, у него никогда не было секретаря, у него никогда не было машинистки, даже когда он был выбран член-корреспондентом». 14 марта 1912 года в Чернигове в ………
pulochka про Донцова: Британец китайского производства. Народный детектив (Дамский детективный роман)
08 05 Донцова совсем исписалась :куча ошибок, то у нее персонаж по фамилии Подаркин- Игорь,то он же-Михаил....И рассказ вообще настолько сумбурный, словно писали 2 разных человека .Причем они не договаривались о подробностях .Короче,видимо ……… Оценка: нечитаемо
Isais про Кратт: Великий океан (Историческая проза)
08 05 Проверил по оглавлению книги 1959 г. изд.: "Часть четвертая" и "Часть первая", которые якобы отсутствуют, -- фиктивные сущности. Их НЕТ. Т.е. этот файл содержит полный текст двухтомного романа.
Iskinder про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
08 05 2 Анни-Мари. Я любовную фантастику в принципе не читаю, но ваш отзыв сильно порадовал. Браво!
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05 pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
francuzik про Матвеев: Пасечник – 2 (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 05 Ох эти сказки, ох эти сказочники... Оценка: плохо
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05 То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо
Barbud про Линник: Обменный фонд (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 05 Читабельно. Первая половина книги более динамична, чем вторая, к концу пошло много малоинтересных бытовых подробностей, мелких дорожных приключений и т.п., но дочитал. Эпилог повеселил) Оценка: хорошо
Nicout про Смирнов: Колдун при дворе его величества. (Фэнтези, Повесть, Самиздат, сетевая литература)
06 05 А тут на встречу царь!" Плодовитый как кролик, но по сути безграмотная школота, фтопку! Даже качать не буду. И другим не советую, вполне хватает одной странички на АТ, чтобы пожелать развидеть. Оценка: нечитаемо
Никос Костакис про Вязовский: Кодекс врача [litres] (Альтернативная история, Попаданцы)
05 05 – Полиция бы сразу доложила, – покачала головой княгиня, подошла к одной из икон. – Смотрите, Евгений Александрович! Какая тут древняя роспись __________ Княгиня (!) называет иконы росписью. Окультуренная княгиня.
iwanwed про Аллард: Назад в СССР: Классный руководитель (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 05 Автор на знает эпохи, о которй пишет. Может быть, он застал в школе 90-е, но никак не конец 70-х, начало 80-х. И это портит впечатление о книге. Царапает и коробит. Оценка: плохо
tvv про Лис: Ученик гоблина. Книга III (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
04 05 Вторая книга есть на Ф., но файл плохо отформатирован. Читать можно, а заливать сюда не велено. |
Отв: Книги на казахском языке
В FineReader-е есть казахский язык, и, по-моему, довольно давно.
Отв: Книги на казахском языке
Действительно, нашел в пункте "Дополнительные языки" куда поленился заглянуть прежде. Спасибо:))) Можно сканировать. Может не один я такой лодырь:)))
Отв: Книги на казахском языке
Добавляйте книги, если у вас есть возможность. Я вот тоже думаю на своем родном санскрите добавить.
Отв: Книги на казахском языке
добавляйте. да побольше. namaste ;)
Отв: Книги на казахском языке
Побольше не могу, только что есть в интернете. Для моей хилой коллекции на бумаге нет сканера.(((
Отв: Книги на казахском языке
Очень милая шутка. Появилась потребность "содрать" книгу скриншотами, затем распознать в FR.
Может кто-то сталкивался с подобной задачей? Взял FastStone Capture... Однако защита на этих PDF просто драконовская... Опыт распознания страницы можно считать неудачным :(((
Отв: Книги на казахском языке
у меня есть Professional от adobe, могу чем-то помочь, но чем не знаю)
и аплоад у меня маленький.
Отв: Книги на казахском языке
Вы бы ссылочку запостили - глядишь, кто-нибудь что-нибудь и сотворил. Или совет дельный дал. А так гадать можно долго.
Отв: Книги на казахском языке
Отлично, подтяну язык предков.
Отв: Книги на казахском языке
Нашел три тома Ильяса Есенберлина "Кочевники" на казахском языке из doc сделал fb2 и залил на Либрусек. Посмотрим на статистику... Кстати, это не пиратство. На http://www.kazakhstanets.narod.ru/texts0.html сказано, что распространение данных книг есть благо!
(Разрешается и приветствуется некоммерческое распространение через другие интернет-источники.)
Отв: Книги на казахском языке
Что можно было сделать:
1) добавить обложки;
2) структура текста (главы и т.п.);
3) стихи (казахского я не знаю, но судя по тексту иногда персонажи используют в ответах стихи; кстати, кое-где неправильно расположение строчек стихов).
Отв: Книги на казахском языке
Да я решил сильно не заморачиваться. Использовал OOFBTools, скрипты FBEdit. В конце-концов, если кому-то из коренных казахстанцев не понравится - флаг им в руки, ссылки на тексты есть в книгах - пусть сделают лучше. Может быть я этого как раз и хочу больше всего??? :))) А вообще, найти и эти книги было не такой простой задачей, пришлось немного поискать на yandex-е.
Отв: Книги на казахском языке
Да можно и не только на казахском. Лично я не знаю казахский на таком уровне, чтобы читать художественные книги. Хотя бы переводы.
Давно хочу прочитать "Путь Абая" Мухтара Ауэзова. Но в сети нет нормального варианта этой книги. Ни PDF, ни doc.
Отв: Книги на казахском языке
Отв: Книги на казахском языке
"Путь Абая" тт.1,2 есть у меня в бумаге. Как только появится сканер сразу займусь, хоть они и достаточно толстые... Так что в этом году, будем надеяться, появятся. Но может быть здесь в Казахстане я файлы найду раньше...
Так, пошарился немного в Инете: "В Астане презентован новый перевод романа-эпопеи М. Ауэзова «Путь Абая» 12 марта 2009." (http://www.vkurse.kz/cultura/culture_news/26472-v-astane-prezentovan-novyjj-perevod.html)
Оказывается должно быть аж 4 книги...
Отв: Книги на казахском языке
TaF, буду ждать) Для такой книги, наверное, и полгода подождать не проблема)
oldvagrant, это немного другая книга.
Отв: Книги на казахском языке
Как-то сомневаюсь я, что Ауэзов написал две подобных книги. Может это был сокращенный перевод (правда книжка толстая и я не раз убеждался, что толстая книжка тех времен теперь издается обычно в двух томах)? По содержанию - художественная биография первого переводчика Пушкина на казахский, ну и вообще титана казахской культуры тов. Абая.
Я, кстати, полазил по сайтам казанета - вопрос по поводу этих книжек как-то задать некому. Может кто-то из местных жителей сможет разобраться? А то, что того же Ауэзова на Либрусеке нету - казахам должно быть стыдно. Он тоже не последний человек, пусть и не Абай.
Отв: Книги на казахском языке
Я очень извиняюсь, но в PDF "Путь Абая" существует на http://kazneb.kz, т.е. та библиотека которую я так "хаял" в начале данного форума. Есть там и 1-2 книги (1972 г.) и 3-4 (1987), новых нет.
Отв: Книги на казахском языке
их скачать нельзя, только первые 24 страницы... А онлайн у меня не открывается почему-то
Отв: Книги на казахском языке
в темку ссылочка ;)
http://blogs.e.gov.kz/blogs/esekeev_k/questions/9921
непорядок! на либрусеке нет Абая!!! закрыть нахрен
Отв: Книги на казахском языке
Подготовил первый том книги М.Ауэзова "Путь Абая".
Может быть и не так актуальна, но все-таки история...
А ссылочка:
http://blogs.e.gov.kz/blogs/esekeev_k/questions/9921
к сожалению уже нерабочая... А жаль, не успел узнать
о чЁм там речь шла...