Вы здесьПиратский романс…
Опубликовано сб, 12/09/2009 - 19:30 пользователем Doc 2
посвящается нашим встречам с авторами на Либрусеке Вы к нам зашли,
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 3 дня
Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 дня ostap79 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 дней babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 неделя mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 2 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 недели babajga RE:Лопоухий бес 3 недели babajga RE:Ежик покидает дом 3 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 3 недели babajga RE:Свист диких крыльев 3 недели Впечатления о книгах
Никос Костакис про Ланцов: Десантник на престоле [Шесть книг в одном томе] (Альтернативная история)
16 01 ...познаниями в области радиоэлектронике..." Так выпьем за кибернетике! (с)
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло." Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация.
dolle про Пелевин: Круть [litres] (Современная проза)
14 01 Наверное не нужно рассматривать " Трансгуманизм " как цикл.Все книги концептуально разные , вызывающие разные вопросы и эмоции у читателя.После первой книги планка была поднята слишком высоко и у многих появились завышенные ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Свечин: Месть – блюдо горячее (Исторический детектив, Исторические приключения)
13 01 Похоже автору Лыков надоел по полной! если выкинуть 100 тонн воды - многостраничные цитаты из газет того времени, описание международной обстановки и ещё куча всего, то останется мало интересная история поимки, похожая на ……… Оценка: неплохо
alexk про Древневосточная литература: Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки [litres] (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос)
13 01 Неловкая попытка переиздания /b/436061 из БВЛ
mysevra про Чайлд: Из глубины [Deep Storm ru] (Научная фантастика, Триллер)
13 01 Мне понравилось. Увлекательный сюжет, быстрое развитие действий. Наверное, фильм по этой книге вышел бы зрелищным. Оценка: хорошо
svetik489 про Дмитриев: Записки нечаянного богача – 3 (Социальная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 перенесите книгу к (Donteven) http://lib.rusec.net/a/200576 Оценка: неплохо
Barbud про Берг: Война (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 01 По сравнению с первой частью весьма затянуто и скучно. Размышлизмы и исторические справки совершенно заполонили текст и вынуждают читать по диагонали. Степан от книги к книге становится все глупей и глупей. И кстати - "...я, ……… Оценка: хорошо |
Комментарии
Отв: Пиратский романс…
И что это было?
Я даже под пиво не внял
Отв: Пиратский романс…
Кто же слушает суровые пиратские романсы под пиво?! Только ром, и не менее литра для полного взаимопонимания. Брысь на палубу якоря точить!
Отв: Пиратский романс…
Пиво без водки - пустая трата денег ;). Разведите в соотношении 2:1, примите в достаточном количестве, и все будет ОК, любые вопросы отпадут сами по себе ;D. Но - Минздрав предупреждает!
Отв: Пиратский романс…
Что хотел сказать автор своим творением, непонятно.
Отв: Пиратский романс…
Попробуйте переЧесть ещё два раза. (Блин, вначале написал -ПЕРЕЕСТЬ-может, в этом и есть глубокая сермяжная правда?)
Отв: Пиратский романс…
А если все писатели послушаются? С кем грызьте будете, г-да пираты? С эльфоорками из Fantasy Worlds? Дык скушные они, не скушиваемые и с претензиями.
И так после явления Торфо-Баронессы ничего такого веселого не было. Так что в стратегическом плане неверная позиция.
(В строке "пусть домой вам будет" запятая лишняя).
Отв: Пиратский романс…
Это запущенная графомания ...
Отв: Пиратский романс…
Звучит выстрел. Прощай Marduk...
Отв: Пиратский романс…
Да, на этот раз - точно не Шекспир... ;D
Отв: Пиратский романс…
какая-то циклическая рекурсия.
предлагаю провести оптимизацию. дать осмысленные имена переменным, сделать отступы в циклах, комментарии добавить...
upd:
да, и повторяющийся код лучше вынести в отдельную функцию.
Отв: Пиратский романс…
Кто не любит подпрограмм
Тот циничный древний хам.
Отв: Пиратский романс…
Короткие п/п пишете макросами, нелзя так огульно, чуть что сразу 'хам'.
А subj сырая, неотлаженная вещь, даже не бета, а омега.
Отв: Пиратский романс…
Аах-вах, прошу прощения (на всякий случай :)
GOTOв исправиться.
Отв: Пиратский романс…
Да вы ничего не поняли! Это же песня :)