вопрос знатокам "вычитки"
Опубликовано сб, 09/05/2009 - 05:28 пользователем lastochkina
Forums: Что входит в понятие "вычитка"? Понятно, что ошибки распознавания следует править. Но что делать в таком случае:
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
s_Sergius RE:Древний Рим. Подборка книг 1 день
Саша из Киева RE:Соха и Пятикнижие 1 день Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня sem14 RE:Не удаётся добавить книгу 5 дней Саша из Киева RE:Живу я в мире только раз... 5 дней Саша из Киева RE:Герои Израиля 6 дней Саша из Киева RE:Этот контрастный мир 1 неделя sibkron RE:Международная Букеровская премия (лауреаты) 1 неделя Саша из Киева RE:Братья родные 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:не открывается книга 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:Доступ 2 недели sibkron RE:«Македонский роман XXI века 2 недели sem14 RE:Рассказы Южных морей 3 недели weis RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели arkadybi RE:Абонемент 3 недели babajga RE:Комната в башне 3 недели babajga RE:сиреневая звезда 3 недели babajga RE:Сказки Папоротникового Леса 3 недели Впечатления о книгах
Skyns71 про Маккевин: Слово об исповедническом, страстотерпческом и восьми мученических подвигах святого Андрея Кураева (Юмористическая проза)
17 07 Тот случай, когда некто писал только на заборах - но внезапно открыл для себя интернет. Оценка: нечитаемо
Bullfear про Бостром: Искусственный интеллект. Этапы. Угрозы. Стратегии [Superintelligence: Paths, Dangers, Strategies ru] (Околокомпьютерная литература, Научпоп)
17 07 Позвольте резюмировать книгу "Я философ, который не шарит в матчасть. Но очень боюсь, что появится злой ИИ и уничтожит жизнь на земле". Во первых, написано крайне занудно. Во вторых устарело, поскольку написано аж ……… Оценка: нечитаемо
Колибря про Тимур Машуков
17 07 читать невозможно..согласна со Жмека..полный отстой.написано,что автор 78 г.р.может 2008?)))ходячий спермотоксикоз..задрали влажные фантазии импотентов. Оценка-ОТВРАТИТЕЛЬНО.
voronin345 про Трофимов: Казачий князь [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
17 07 из грязи в князи.........какой князь, такая и книга. Оценка: нечитаемо
Isais про Ремарк: Три товарища [Drei Kameraden ru] (Классическая проза, О войне)
15 07 Иной раз и литреснутые файлы на что сгодятся -- вот, не пришлось сканировать -распознавать самому, всё меньше трудов.
Harryfan про Орлов: Расходный материал [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
15 07 В отличие от СИшной версии, здесь сюжет начинается с полуслова, из ниоткуда. Неудачный вариант огрызка от издательства. Оценка: плохо
udrees про Михайлов: Без пощады (Боевая фантастика)
14 07 Достойная книга про выживание в замкнутом мире астероида. Написано хорошо, читается просто, описание тоже похвальное, где по мелочам, где подробнее. Главный герой тоже не простой, калека, с протезами, но тем не менее с целью ……… Оценка: отлично!
udrees про Линдквист: Блаженны мертвые [Hanteringen av odöra ru] (Ужасы)
14 07 По книге даже фильм сняли, но фильм как водится, не передает и десятой доли переживаний и явлений книги. Даже персонажей немного заменили, видимо убрали телепатию, политиков, бюджет фильма не позволил собрать массовку, конец ……… Оценка: отлично!
udrees про Круз: Короткое лето (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы)
14 07 Для любителей Приграничья и серии про друзей зайдет. Может мир выписан немного не так, как в оригинале, но все равно читается живо и интересно. Сюжет тоже выстроен грамотно, постепенно нарастая к концу повествования. Ну ……… Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Трофимов: Казачий князь [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
14 07 Книга очень понравилась, читается легко. Хочется продолжения приключений ГГ. Оценка: отлично!
HandyAndy про 7Я. Рекомбинатор
13 07 Главная проблема "карьерных" серий: чем круче складывается у героя карьера, тем зануднее становится продираться через всю сопутствующую политоту и эпичные батальные сцены...
polyn про Калинина: Проклятая картина (Детективная фантастика, Ужасы, Триллер, Самиздат, сетевая литература)
12 07 Змечательный мистический триллер. Жду продолжения. Оценка: отлично! |
Отв: вопрос знатокам "вычитки"
Это будет уже не «перевод Богданова», а «перевод Богданова под редакцией lastochkin’ой». То есть это будет как минимум другой перевод.
Такие переводы следует делать сугубо для себя, а если их размещать где-то, то с основательно выделенной атрибуцией перевода. :)
Отв: вопрос знатокам "вычитки"
А что такое, все-таки, "вычитка"? Исправление ошибок распознавания и опечаток?
Отв: вопрос знатокам "вычитки"
Именно. :)
То есть «вычитка» и «редактура» — разные вещи.
Отв: вопрос знатокам "вычитки"
Но явные-то ляпы можно и поправить - например, если перепутаны имена, названия, и т.п.
Отв: вопрос знатокам "вычитки"
Можно — если этот ляп единичен (то есть близок к опечатке), а не систематичен (то есть представляет собой образец низкой квалификации переводчика и редактора).
Отв: вопрос знатокам "вычитки"
Ну я писала в соседней теме: корабль "Ариэль" в начале перевода -- она, моя, ж.р., после 11 или 12 главы -- он, мой, м.р.
"Ступица Хегена" и "Узел Хеджена", "Альянс Джексона" и "Единение Джексона" -- аналогично.
С этим что делать?
Отв: вопрос знатокам "вычитки"
Соседнюю тему не читал, прошу прощений.
А приведённые случаи, как мне кажется, требуют не вычитки, а уже редактуры.
Отв: вопрос знатокам "вычитки"
Оставлять, как есть. Дабы непрофессионализм переводчика всем виден был. Мы не редакторы и не издательство, мы - библиотека и тексты должны здесь храниться в том виде, в котором они были изданы. Явные опечатки можно исправить, но ошибки автора/переводчика - ни в коем случае.
Отв: вопрос знатокам "вычитки"
Спорить бесполезно, формально знатоки и библиотекари правы. Но бес противоречия подсказывает мне - было бы разумней исправить такую глупость "переводчика" (кажется мне, что за именем "Богданов" скрывается парочка "негров", даже и не знакомых друг с другом) и сделать вид, что так и было :)
Отв: вопрос знатокам "вычитки"
У-у-у, зна-а-аиш-ш-шь чего мне хочется, а? Переправить во всех эл. версиях книжек Л’Амура имя автора, которое пострадало исключительно по безграмотности отчественных издателей… Ни много, ни мало. Вот.
Отв: вопрос знатокам "вычитки"
На самом деле, хороший вопрос. ИМХО, в этом:
nonduc прав. Но, я полагаю, возможно, вы все же можете это сделать, добавив в файл вышеуказанную информацию. Дело в том, что это:
- должно было провести издательство (и раньше так и было), однако оно этого не сделало. Поэтому, если после вашей правки текст станет лучше, чем был до этого, мое мнение - почему бы и нет.
Проблема в том - действительно ли вы обладаете достаточной квалификацией, чтобы заниматься редактированием художественных текстов?
Отв: вопрос знатокам "вычитки"
Точка зрения прогрессивной общественности понятна :) Но "возвращать взад" :) уже выправленные ляпы перевода лень.
Вот чего я не поняла -- теперь следует удалить предыдущую версию? Ту, которую я пометила как "вычитывается"?
Отв: вопрос знатокам "вычитки"
Объединить новую и старую версии, оставив новую.
Отв: вопрос знатокам "вычитки"
Еще вопрос. Как теперь отредактировать таблицу с вычитываемыми книгами, т.е. убрать "Игру форов" из списка книг, требующих вычитки?
Отв: вопрос знатокам "вычитки"
Уже.