Гонкуровская премия

Гонќуровская пр́емия (фр. Prix Goncourt) — самая престижная литературная премия Франции за лучший роман.

Названа в честь братьев Гонкур (Goncourt): Эдмона Луи Антуана (1832-1896) и Жюля Альфреда Юо (1830-1869). Младший, Эдмон, завещал своё громадное состояние литературной Академии, которая стала называться Гонкуровской и учредила в 1896 году одноимённую премию.

Премия присуждается с 1903 года автору лучшего романа (или сборника новелл) года по итогам голосования членов Гонкуровской академии на специальном ужине в парижском ресторане «Друан». Размер премии символичен (в настоящее время он составляет десять евро), однако, как правило, присуждение премии существенно увеличивает продажи романа-победителя и выдвигает его автора в первые ряды французской литературы.

В Академию Гонкуров входят десять самых известных литераторов Франции, которые получают символическую плату. Каждый член академии имеет только один голос и может отдать его только за одну книгу. Президент Академии имеет два голоса. Членами Гонкуровской Академии в разное время были писатели А.Доде, Ж.Ренар, Рони-старший, Ф.Эриа, Э.Базен, Л.Арагон и другие.

По уставу Гонкуровской премии, она может быть присуждена автору только один раз в жизни. Единственное исключение — писатель Ромен Гари. Первый раз он стал лауреатом в 1956 году, а 19 лет спустя вновь удостоился премии под именем Эмиля Ажара (литературная мистификация Гари была раскрыта уже после присуждения премии Ажару).



Лауреаты:

1903 — Джон-Антуан Но, «Враждебная сила»
1904 — Леон Фрапье, «Детский сад»
1905 — Клод Фаррер, «Цвет цивилизации»
1906 — Жан и Жером Таро, «Дингли, выдающийся писатель»
1907 — Эмиль Мозелли, «Прялка из слоновой кости»
1908 — Франсис Миомандр, «Написанное на воде»
1909 — Мариус и Аре Леблон, «Во Франции»
1910 — Луи Перго, «От лиса к Марго»
1911 — Альфонс де Шатобриан, «Господин де Лурдин»
1912 — Андре Савиньон, «Девушки дождя»
1913 — Марк Элдер, «Народ моря»
1914 — Премия не присуждалась
1915 — Рене Бенджамин, «Гаспар»
1916 — Анри Барбюс, «Огонь»
1917 — Анри Малерб, «Пламя в кулаке»
1918 — Жорж Дюамель, «Цивилизация»
1919 — Марсель Пруст, «Под сенью девушек в цвету»: (русский перевод А. Фёдорова) (русский перевод Н.М. Любимова)
1920 — Эрнест Перошон, «Нен»
1921 — Рене Маран, «Батуала»
1922 — Анри Беро, «Лунный яд»
1923 — Люсьен Фабр, «Рабвель, или Боль пылающих»
1924 — Тьерри Сандр, «Жимолость, чистилище, глава XIII»
1925 — Морис Женевуа, «Раболио» (оригинал Raboliot)
1926 — Анри Деберли, «Пята Федры»
1927 — Морис Бедель, «Жером 60° северной широты»
1928 — Морис Константен Вейер, «Человек над своим прошлым» (оригинал Un homme se penche sur son passé)
1929 — Марсель Арлан, «Порядок»
1930 — Анри Фоконье, «Малайзия»
1931 — Жан Файяр, «Дурно от любви»
1932 — Ги Мазелин, «Волки»
1933 — Андре Мальро, «Удел человеческий»
1934 — Роже Версель, «Капитан Конан»
1935 — Жозеф Пейр, «Кровь и свет»
1936 — Максенс ван де Меерш, «Отпечаток бога»
1937 — Шарль Плиснье, «Фальшивые паспорта»
1938 — Анри Труайя, роман «Паук»
1939 — Филипп Эриа, «Испорченные дети»
1940 — Франсис Амбриер, «Большие каникулы»
1941 — Анри Пурра, «Мартовский ветер»
1942 — Марк Беррод, «Похожие на детей»
1943 — Мариус Гру, «Переход человека»
1944 — Эльза Триоле, сборник «За порчу сукна штраф 200 франков»
1945 — Жан-Луи Бори, «Мое село в немецкие времена»
1946 — Жан Жак Готье, «История одного приключения»
1947 — Жан Луи Кюртис, «Ночные леса»
1948 — Морис Дрюон, «Сильные мира сего»
1949 — Робер Мерль, роман «Уик-энд на берегу океана»
1950 — Поль Колен, «Дикие игры»
1951 — Жюльен Грак, «Побережье Сирта» - от премии отказался
1952 — Беатрис Бек, «Леон Морен, священник»
1953 — Пьер Гаскар, «Время мертвых»
1954 — Симона де Бовуар, «Мандарины»
1955 — Роже Икор, «Смешание вод» (оригинал Les eaux mêlées)
1956 — Ромен Гари, «Корни неба»
1957 — Роже Вайан, «Закон»
1958 — Франсис Вальдер, «Сен-Жермен, или Негоциант»
1959 — Андре Шварц-Барт, «Последний из праведников»
1960 — Винтила Гория, «Бог родился в изгнании»
1961 — Жан Ко, «Божьи безумцы»
1962 — Анна Лангфюс, «Песчаный багаж»
1963 — Арман Лану, «Когда море отступает»
1964 — Жорж Коншон, «Дикое государство»
1965 — Жак Борель, «Обожание»
1966 — Эдмонда Шарль-Ру, «Забыть Палермо»
1967 — Андре Пиейра де Мандиарт, «Пустота»
1968 — Бернар Клавель, «Плод зимы»
1969 — Фелисьен Марсо, «Кризи»
1970 — Мишель Турнье, «Лесной царь»
1971 — Жак Лоран, «Глупости»
1972 — Жан Карьер, «Ястреб из Майе»
1973 — Жак Шессе, «Людоед»
1974 — Паскаль Лене, «Кружевница»
1975 — Эмиль Ажар (Ромен Гари), «Вся жизнь впереди»
1976 — Патрик Гренвиль, «Пылающие»
1977 — Дидье Декуа, «Джон-Ад»
1978 — Патрик Модиано, «Улица темных лавочек»
1979 — Антонин Майе, «Пелажи-Тележка»
1980 — Ив Наварр, «Зоопарк»
1981 — Люсьен Бодар, «Анна-Мария»
1982 — Доминик Фернандез, «На ладони ангела»
1983 — Фредерик Тристан, «Заблудшие души»
1984 — Маргерит Дюрас, «Любовник»
1985 — Ян Кеффелек, «Варварская свадьба»
1986 — Мишель Гост, «Ночной слуга»
1987 — Тахар Бенджеллун, «Священная ночь»
1988 — Эрик Орсенна, «Колониальная выставка»
1989 — Жан Вотрен, «Большой шаг навстречу доброму Богу»
1990 — Жан Руо, «Поля славы»
1991 — Пьер Комбеско, «Дочери Голгофы»
1992 — Патрик Шамуазо, «Тексако»
1993 — Амин Маалуф, «Скала Таниоса»
1994 — Дидье Ван Ковелер, «Путь в один конец»
1995 — Андрей Макин, «Французское завещание»
1996 — Паскаль Роз, «Охотник Зеро»
1997 — Патрик Рамбо, «Битва»
1998 — Поль Констан, «Откровенность за откровенность»
1999 — Жан Эшноз, «Я ухожу» (оригинал Je m'en vais)
2000 — Жан-Жак Шуль, «Ингрид Кавен»
2001 — Жан-Кристоф Руфен, «Красная Бразилия»
2002 — Паскаль Киньяр, «Блуждающие тени»
2003 — Жан-Пьер Аммет, «Любовница Брехта»
2004 — Лоран Годе, «Солнце Скорта»
2005 — Франсуа Вейерган, «Три дня у моей матери»
2006 — Джонатан Литтель, «Благонамеренные»
2007 — Жиль Леруа, «Alabama Song»
2008 — Атик Рахими, «Синге Сабур. Камень терпения» (английский перевод “The Patience Stone”)
2009 — Мари Ндьяй, «Три сильные женщины»
2010 — Мишель Уэльбек, «Карта и территория»
2011 — Алексис Женни, «Французское искусство войны» (французский оригинал « L'Art français de la guerre »)
2012 — Жером Ферарри, «Проповедь о падении Рима» (Le Sermon sur la chute de Rome)



Статья в Википедии
Официальный сайт Гонкуровской академии

Комментарии

Век французской литературы. Пополнить бы Либрусек.

Понять бы еще, что из этого издавалось на русском, а что нет.
Вот например 1993 — Амин Маалуф, «Скала Таниоса» - издавалась. "Карта и территория" будет издана в след. году. А про остальное очень непонятно пока.

Сплошные непопадания у етих гонкуров - ни одного великого французского писателя 20 века. За бортом - Камю,Сартр,Селин,Виан,Кокто,Жене,Сандрар,Франсуаза Саган...не любят "бессмертные академцы" признавать сильнее себя.)))

niksi написал:
Понять бы еще, что из этого издавалось на русском, а что нет.
Конечно, из ранних лауреатов Гонкура многое на русский даже не переводилось. Если их книги и издавались у нас, то давно стали библиографической редкостью.

Но из 1970—2000-х, например, отсутствуют на Либрусеке советские и российские переводы:

  • 1972. Карьер, Жан: Ястреб из Мае: Роман / Жан Карьер; Пер. с фр. Р. Янкявичюте - Вильнюс: Вага, 1982 - 229 с.;20 см. - Литов.(?)

  • 1974. Лене, Паскаль: Ирреволюция: Кружевница; Нежные кузины: Романы: [Пер. с фр.] / Паскаль Лене - М.: АСТ: Фолио, 2002 - 412, [2] с.;21 см. - (Мастера. Современная проза). - ISBN 5-17-009625-9

  • 1982. Фернандез, Доминик: На ладони ангела: Роман-псевдоавтобиография Пьера Паоло Пазолини / Доминик Фернандез; Пер. с фр. Т. Хмелева - М.: Глагол 1, 2002 - Екатеринбург: ГИПП Урал. рабочий - 492, [1] с.;22 см. - На авантит.: Programme A. Pouckine. - Доп. тит. л.: фр. - ISBN 5-87532-051-6

  • 1987. Бенджеллун, Тахар: Священная ночь: [Роман] / Тахар Банджеллун; [Пер. с фр. Н.А. Световидовой] - М.: Вост. лит., 1999 - 166, [1] с.;17 см. - ISBN 5-02-018129-3

  • 1990. Руо, Жан: Поля чести: Роман / Жан Руо; Пер. с фр. И. Радченко. - М.: Текст, 2000 - 187, [2] с.;17 см. - На обл. в подзаг.: Роман-воспоминание. - Доп. тит. л.: фр. - ISBN 5-7516-0196-3

  • 1993. Маалуф, Амин: Скала Таниоса: Роман / Амин Маалуф; [Пер. с фр. И.Н. Васюченко, Г.Р. Зингера] - М.: АСТ: Ермак, 2003 - 301, [1] с.;21 см. - (Мастера. Современная проза). - ISBN 5-17-009222-9

  • 1998. Констан, Поль: Откровенность за откровенность: [Роман] / Поль Констан; Пер. Н. Хотинской - М.: Изд-во им. Сабашниковых, [2000?] - 249, [1] с.;17 см. - (Мастера мировой литературы). - Доп. тит. л.: фр. - ISBN 5-8242-0074-2

  • 1999. Эшноз, Жан: Я ухожу / Жан Эшноз; [Пер. с фр. И. Волевич] - М.: МИК, 2000 - 217 с.;17 см. - Доп. тит. л. изд.: 1999, фр. - ISBN 5-87902-096-7

  • 2000. Шуль, Жан-Жак: Ингрид Кавен = Ingrid Caven : [роман] / Жан-Жак Шуль ; [пер. с фр. О. В. Кустовой] - М.: АСТ: Транзиткнига, 2006 - 285, [1] с.;21 см. - (The Bestseller). - Данные тит. л. частично парал. фр. - ISBN 5-17-021694-7

  • 2004. Годе, Лоран: Солнце клана Скорта. / Лоран Годе [пер. К. Северовой] - М.: АСТ, М.: АСТ Москва, М.: Транзиткнига, Минск: Харвест, 2006. - 224 с. - ISBN: 5-17-035495-9, 5-9713-2391-1, 5-9578-4095-5, 985-13-7711-2

  • 2007. Леруа, Жиль: Alabama Song: [роман] / Жиль Леруа; [пер. с фр. М. Петрова] - С-Пб.: Амфора, 2009 - 213, [2] с.;21 см. - (Будущие нобелевские лауреаты). - ISBN 978-5-367-00833-3

  • 2008. Рахими, Атик: Сингэ сабур. Камень терпения: роман / Атик Рахами; пер. с фр. Дмитрия Савосина - М.: Текст, 2010 - 156, [1] с.;17 см. - (Первый ряд. Современная зарубежная проза). - Пер.: Rahimi, Atiq. Syngué sabour. Pierre de patience. - ISBN 978-5-7516-0856-9

P.S. Разумеется, на французском языке издавались все лауреаты Гонкурской премии. От франкоязычных книг Либрусека тоже не убудет.

2000 — Жан-Жак Шуль, «Ингрид Кавен» http://lib.rus.ec/b/257481

Жюльен Грак, «Побережье Сирта» - у меня есть вот это издание. Подарила тетушка в мои 15 лет, на день рождения. Не осилил тогда, да и позже не очень понравилось...

Отсканируете?
Я сверстаю.

В субботу будут оба романа.

Амин Маалуф "Скала Таниоса" http://lib.rus.ec/b/283051

"Мандарины" Бовуар также переводились в серии "Лит.памятники"

Бернар Клавель "Зимние фрукты" http://lib.rus.ec/b/321481
Тахар Бенджеллун "Священная ночь" http://lib.rus.ec/b/325491

Цитата:
1951 — Жюльен Грак, «Побережье Сирта» - от премии отказался

http://lib.rus.ec/b/341958

2004 — Лоран Годе, «Солнце Скорта» http://lib.rus.ec/b/343669

У меня есть роман победителя Гонкура- 2011 - Jenni, Alexis - L'art francais de la guerre (2011). Но пока в оригинале, на французском языке. В субботу сверстаю и выложу.

Симона де Бовуар "Мандарины" http://lib.rus.ec/b/344219

Гонкуровская премия-2011: Jenni, Alexis - L'Art français de la guerre. Пока в оригинале, поскольку перевода на книги на русский язык пока никто не делал.

Джонатан Литтел "Благоволительницы" http://lib.rus.ec/b/350792

Жан Руо "Поля чести" http://lib.rus.ec/b/366294

Роже Икор на французском - http://lib.rus.ec/a/191753

Гонкур 1925 г. на французском http://lib.rus.ec/b/378705/view

Гонкур 1928 г. на французском http://lib.rus.ec/b/378707

Гонкур 1999 на французском http://lib.rus.ec/b/106708

Аватар пользователя Антонина82

1998 — Поль Констан, «Откровенность за откровенность» http://lib.rus.ec/b/389774

Аватар пользователя Антонина82

Цитата:
В Париже назван лауреат Гонкуровской премии по литературе за 2012 год. Им стал Жером Ферарри (Jérôme Ferrari), пишет французская La Figaro. 44-летний писатель удостоился награды за роман "Проповедь о падении Рима" (Le Sermon sur la chute de Rome).
Жером Феррари родился в Париже, детство и юность провел с семьей в разъездах между столицей Франции и Корсикой. В университете изучал философию и даже получил степень. В разное время работал преподавателем в Алжире и на Корсике. В настоящее время живет в Абу-Дуби, где работает во французском колледже.

Первый роман Феррари "В темноте" вышел в 2007 году и был принят критиками сдержано. Романы "Бог животных" (2009) и "Там, где я оставил мою душу" (2010) доказали, что Жером хороший рассказчик. "Проповедь" - шестой по счету роман Феррари.

Роман, удостоившийся премии Гонкуровской академии, литературная пресса Франции назвала одним из лучших в 2012 году. Это подтверждают и многочисленные номинации - кроме Гонкуровской премии, "Проповедь о падении Рима" значилась в шорт-листах премии Французской Академии за лучший роман и премии "Интералье". 85 тысяч экземпляров книги уже проданы, а получение столь престижной награды сулит еще больший куш.

"Проповедь" рассказывает о судьбе старого корсиканца Марселя Антонетти, который возвращается на родину, на Корсику. Его внук, бросив занятия философией, становится хозяином маленького бара в деревушке. Скромное кафе дед и внук пытаются превратить в самое прекрасное место в мире, но их утопическая мечта обречена.


Источник
По-моему на русский его не переводили.

Фелисьен Марсо "Кризи" http://lib.rus.ec/b/414757

Доминик ФернандеЗ = Доминик ФернандеС

Аватар пользователя Антонина82

В Париже 4 ноября вручили самую престижную литературную премию Франции, Гонкуровскую (2013). Она досталась писателю Пьеру Леметру (Pierre Lemaitre) за роман «До встречи наверху» о французских солдатах, вернувшихся с Первой мировой войны. Об этом сообщает портал TF1.

62-летний Пьер Леметр всего написал пять романов, за которые он получил около 10 различных премий. Он также известен как сценарист телевизионных фильмов.
источник

Доминик Фернандес "На ладони ангела" https://lib.rus.ec/b/510853

Жан Эшноз "Я ухожу" https://lib.rus.ec/b/477610

Английский перевод гонкуровского романа Мари НДьяй "Three Strong Women" https://lib.rus.ec/b/492075

1963 — Арман Лану, «Когда море отступает»
http://lib.rus.ec/b/523833

Жан Каррьев "Ястреб из Маё" http://lib.rus.ec/b/524033

X