A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
Опубликовано ср, 28/12/2011 - 06:19 пользователем drnemo
Forums: Владимир Григорьевич Рутковский Следует ли переводить фамилию украинского автора? - по-украински Рутківський [Руткивський] IMHO, лучше транслитерировать, фамилии, если не ошибаюсь, не переводятся?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 часов
Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 1 неделя sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 недели tvv RE:faq brainstorm =) 2 недели Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 2 недели Larisa_F RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 3 недели larin RE:абонемент не обновлен 3 недели sem14 RE:За иллюминатором (серия) - чего не хватает? 3 недели sem14 RE:Собираем серию: "Мастер серия", издательство "Лимбус". 3 недели Larisa_F RE:Книжная серия «Сlio» издательства "Евразия" 4 недели larin RE:Пропал абонемент 1 месяц tvv RE:DNS 1 месяц MrMansur RE:<НРЗБ> 1 месяц Stager RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц Впечатления о книгах
DGOBLEK про Найт: Мастера эволюции (Фантастика: прочее)
08 02 ЭТО МОЖТ ОБУЧИТЬСЯ С ТОПОЙ! - название рассказа....Mefisto - ну как так можно делать спустя рукава электронку? Взялись делать FB2 - делайте хорошо. Название рассказа - Это можт свучиться с топой! Если в оглавлении допускать ………
MrMansur про Дубнов: Книга жизни [воспоминания и размышления] (Биографии и Мемуары)
07 02 Так есть же в формате fb2 http://209.42.197.18/b/786038
MrMansur про Прилепин: Тума (Современная проза)
07 02 Первая мысль - как же много крови проливали. Но потом осознание: почему проливали? Так было, ьак есть и так будет пока существует эта раковая опухоль - человек... Владея русским и татарским, было интересно читать многоязычные ……… Оценка: отлично!
polyn про Корсакова: Лисье золото [СИ litres] (Ужасы, Триллер, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Очень интересное начало серии Оценка: отлично!
udrees про Каменистый: Запрещённый юг (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
07 02 Смешно написано, продолжение хорошее. Понравится любителям серии. Герой снова попадает в переделки, снова сражается с сильными противниками, и снова получает кучу прогресса. Описания статов и достижений иногда могут раздражать, ……… Оценка: отлично!
udrees про Атаманов: Новые Боги (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Смешное окончание приключений. Все было бы хорошо, если бы не вмешательство богов в дела земные. Хотя конечно изначально все предупреждены, что они игроки в большой Игре. Но в 4-й книге приключения в своем стиле, интересные ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Верховья Стикса [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Я полагаю не вторая, а третья книга может быть окончанием всей серии. Концовку чуть поменять и все, логический венец приключений гоблина. Собственно, в таком же стиле грамотное описание приключений гоблина, победы над сильными ……… Оценка: хорошо
udrees про Атаманов: Сохранить крылья [СИ] (ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
07 02 Совершенно сумасшедшее продолжение истории про приключения гоблина-травника в игровом мире, заодно перемежающееся с событиями в реальном мире. Автор часто использует такой прием в своих книгах. Не знаю, в «Забаненном» меня ……… Оценка: хорошо
alexk про Цзи Юнь: Заметки из хижины «Великое в малом» [сборник litres] (Древневосточная литература)
07 02 Издание повторяет старый советский вариант, только предисловие выкинули. И издание, и сам файл хуже предшественника.
decim про Смурыгина: Дефицит. Как в СССР доставали то, что невозможно было достать (История, Публицистика)
05 02 Даже забег по мос. лавкам в понедельник приносил урожай, а уж в посёлках чего только не было. Среди тамошнего населения считалось предосудительным носить не то, что принято - т.е. спецовку на каждый день и старый шерстяной ………
Barbud про Трофимов: Толмач [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
05 02 Автор успел накропать уже целую охапку писева про данный исторический период, но так и не озаботился получше узнать о реалиях того времени, хотя бы учебник истории почитать - ну да, чукча не читатель, чукча писатель. Тут у ……… Оценка: плохо
irukan про Ланцов: Шанс (Альтернативная история, Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
04 02 Хорошо зашла книга! На одном дыхании прочёл. Давно у Ланцова такого не было. Наш совеременник попадает в Константинополь за несколько лет до его падения. То есть, понимаешь, что всё у него получится, но всё равно до конца держит в напряжении Оценка: отлично! |
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
Открываем книгу (выходные данные из нее приведены в custom-info) и читаем:
Any question?
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
Я в курсе, как переводили раньше. Вопрос о том, как правильно переводить.
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
Вы правильно сказали: фамилии (и имена в целом) не переводятся. Никто (кроме латышей - встречал в рассказе Джека Лондона) не делает из Jonnhy White Ивана Белова. Однако имена пишутся по
законамправилам языка и в графике языка.Catherine Coulter по-английски, Кэтрин Коултер по-русски, Катрин Каултър по-болгарски, Brian Aldiss по-английски,
Брайан Олдисс по-русски, Брайън Олдис по-болгарски, John Updike по-английски, Джон Апдайк по-русски, Джон Ъпдайк по-болгарски.
И Вы среди них можете найти "правильный перевод"?
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
А пресловутые языковые экзерсисы прибалтасов? Когда Шишкин становится Сискинсом, а Пышкин - Пискинсом?
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
Ну, этого я не знаю, но вот реальность: Ēriks Frenks Rasels и Rejs Bredberijs .
Ах, да, еще. Вот мы какие воры и пираты, русские, лишили Dashiell Hammett трех удвоенных согласных, оставили только одну пару. Возвращать бум аль как?
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
Да погодьте Вы с удвоенными!
Тут разъяснить бы Дэшил-Дэшиел-Дешиел. Голосовать надо...
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
Дэшил. Не надо усложнять, передать произношение правильно все равно не получится.
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
(мягко):
Да треп это, просто треп...
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
(нервничает) У меня сегодня рабочий день, мне можно на людей бросаться! У меня справка есть... от ветеринара...
:)) Я так. На всякий случай для статистики :))
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
В свое время кто-то извратился с переводом Властелина Колец, и появился Фродо Сумкинс... Но это все же разовое действо, действительно.
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
А что тогда говорить про Гарри нашего Поттера? Снегг / Снейп и тд...
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
Ну тут хоть ясно, что `Сумкинс` или `Котомкинс` — варианты перевода `Бэггинса`, а вот поди догадайся, что `Торбинс` это не оригинал, а тоже перевод всё того же `Бэггинса`.
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
Если честно - для меня это новость!)))
Теперь все уладывается, Фродо - тоже Бэггинс
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
Ну да, сделаем Пушкина Гарматкиным, а Толстого - Гладким...
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
Эх-хэ-хэ...
На Украине живем...
Тут "скрубрэйнс" на Галичине вот в чем упражняются:
Если муж - Яцьків Петро, то жена - не Яцькова Галина (как следовало бы), а Яцьків Галина (как пишут на Священных Землях Саскачевана)
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
Знакомо... Папа из Александра стал Олександром, немцы понять не могут, что это за имя такое
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
Все верно, в Яцьків окончание -а не добавляется. Добавляется, если мужское Яцьков - женское Яцькова
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
Ага.
Я могу сравнить языковую ситуацию на Украине лет тридцать тому с нынешней. Как у Шевченко:
"...По німецькому показу. І заговорили.
Так, що й німець не второпа..."
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
OK. Ясно, спасибо.
Отв: A176913 Владимир Григорьевич Рутковский
Пожалуйста, к Вашим услугам.