Вы здесьЛишние сборники
Опубликовано ср, 03/04/2013 - 00:55 пользователем ve51
Forums: В последнее время участились случаи появления сборников либо искусственно собраных авторами, либо объединяющие ранее разделенные. Считаю, что это захламляет библиотеку, и нужно запретить добавление сборников, если все входящие в них произведения уже есть в библиотеке. Также считаю, что следует избавляться от уже существующих сборников, если нет уважительных причин для существования именно сборника.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 2 часа
babajga RE:Приключения белочки Рыжки 5 часов sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 день Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 день Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 неделя lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 неделя mig2009 RE:Багрепорт - 2 2 недели Isais RE:Издательство "Медуза" 2 недели babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 4 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 2 месяца Впечатления о книгах
Belomor.canal про Маттиоли: Темные финансы. Неликвидность и авторитаризм на окраинах Европы [Dark Finance: Illiquidity and Authoritarianism at the Margins of Europe ru] (История, Экономика)
03 11 Впечатляет, что смогли провернуть шустрые македонцы, вместе с евродепутатами! "Скопье 2014" - евро откаты и как это делается в развитой демократии. Оценка: отлично!
Sello про Эшноз: Высокие блондинки [Les grandes blondes ru] (Иронический детектив)
03 11 Разве только что за неимением под рукой другой книги, более приемлемой для чтения, сойдет. Оценка: неплохо
mysevra про Мессинг: Магия моего мозга. Откровения «личного телепата Сталина» [litres] (Биографии и Мемуары, Эзотерика)
02 11 Я, как тот кот, «чё-то сомневаюсь» в подлинности дневников, но прочитала в целом с интересом. Оценка: хорошо
mysevra про Ливергант: Пэлем Гренвилл Вудхаус. О пользе оптимизма (Биографии и Мемуары, Литературоведение)
02 11 Удивительный человек. Эрудированный, работоспособный. Британская дисциплина и незаурядный талант в одном флаконе. Тем паче поражает дивное сочетание умения зарабатывать деньги и странной непрактичности, словно оторванности от реального мира. Оценка: отлично!
mysevra про Перцефф: Гиперболоид смерти. Психотронное оружие в действии (Публицистика)
02 11 Ох уж этот «тонкий» привкус пропаганды и двойные стандарты. Редкостное лицемерие, небрежно упакованное в обёртку заботы о ближнем. Оценка: плохо
Олег Макаров. про Олигарх
02 11 «...питерский мужик, но очень большой любитель истории, особенно родного Севастополя...» так я не понял, мужик-то питерский или севастопольский?
Isais про Олигарх
02 11 Из грязи -- в князи. В прямом смысле. И суть опуса точно соответствует этой поговорке. Читать это -- бессмысленное убийство времени.
Олег Макаров. про Юрий Михайлович Окунев
31 10 Человек, который написал две книги и обе - о том, как писать книги? ну штош... по крайней мере, это оригинально
ve51 про Джонсон: Человек по имени Лошадь [A Man Called Horse ru] (Приключения про индейцев)
31 10 Правильный автор: Дороти М. Джонсон Кто ставит этот дурацкий знак качества? Оценка: плохо
Belomor.canal про Акунин: Википроза. Два Дао (Историческая проза, Современная проза)
31 10 Любовь к истории" теперь будет называется модным словом? Небольшое % беллетристики и много документальное приложение. Вполне читаемо. Оценка: хорошо
decim про Народные сказки: Русские сказки [сборник litres] (Сказка)
31 10 Детского тут не больше, чем у Афанасьева. Я не имею в виду "заветные сказки", но основное собрание. Талант художника и есть талант, но. Тексты без приязни к людям и зверям(которые, ясно, аллегории людей). Картинки ………
francuzik про Дронт: Первый в фамилии [СИ] (Социальная фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 10 Третий сорт не брак. Серенько и простенько. Если честно то ожидал большего. Оценка: неплохо |
Отв: Лишние сборники
Правильно!!! А бумажные книги которые уже перевели в fb2 нужно сжечь!!! И запретить их переиздавать!!! Нечего бумагу тратить и захламлять библиотеки и квартиры!!!
Отв: Лишние сборники
Надо оставить по одному контрольному экземпляру в палате мер и весов.
Отв: Лишние сборники
Не, не надо!!! А то перёпишут или перёпечатают копирасты... Жгём всё!!!
Отв: Лишние сборники
Жгём не жгём, но оснований держать сборник, если нет соответствующего бумажного издания или содержание этого сборника не соответствует бумажному изданию (другая редакция, другие переводы, потеряны фрагменты и т.п.), я не вижу.
Даже при переиздании одного и того же романа в "Армаде"-"Альфа-книге" авторы редактируют текст, корректоры наконец-то правят пунктуацию и орфографию, а такие искусственные сборники содержат старые, не соответствующие реальному изданию тексты и лгут читателям.
И еще... Я недели две мудохался с собранием сочинений, сляпанным из разных fb2-файлов, хотя "автор" ссылался на распознанные djvu; так оказалось, что в этом левом СС даже переводы не те, что в бумажном издании. Теперь еще две-три-четыре недели мне пилить это СС до правильного вида - с предисловиями, примечаниями и рисунками...
Отв: Лишние сборники
Раз "оснований держать сборник, если нет соответствующего бумажного издания или содержание этого сборника не соответствует бумажному изданию, я не вижу", то могу подкорректировать размещенные мною тексты. В ряде случаев - просто их удалить.
Отв: Лишние сборники
Все это понятно и ясно... (и "жег", лично я, с определенной иронией и сарказмом...)
Но политика ресурса не позволяет удалять, то что уже есть.
Это раз...
А второе я не согласен с ТС по след. пункту:
Извините, но сборник - сборнику рознь.
И как вы правильно сказали "...даже при переиздании одного и того же романа в "Армаде"-"Альфа-книге" авторы редактируют текст, корректоры наконец-то правят пунктуацию и орфографию..."
А на счет "компиляторских" сборников, да и просто скомпилированных книг (замена обложки, аннотации и т.п.) совершенно согласен - мусор!!! Который в своем большинстве вводит людей в заблуждение - особенно это касательно переводных произведений...
Отв: Лишние сборники
Есть издательский сборник (отдельного автора или нескольких) - делать в djvu и выправлять/собирать Fb2 с синхронизацией с бумагой или Djvu.
Для переводных авторов получаются те же издательские сборники, только напечатанные на языке оригинала. Все остальное - от лукавого.