«Честь превыше всего…» Слова, которые стали путеводными в жизни Элин. Потеряв в бою семью, юная воительница поклялась до последнего вздоха защищать родной клан. Но не ведающие жалости боги распорядились иначе: девушка стала рабыней своих давних врагов, каждый шрам на теле которых оставлен ее рукой.
Когда в горах Элин встречается с кровожадными кочевниками, то понимает, что должна во что бы то ни стало вернуться домой и защитить соплеменников. Элин придется открыть свое сердце врагу, отказавшись от всего, что ей было дорого, разорвать многовековую вражду… и выжить любой ценой.
Роман «Небеса в бездне» в рекордно короткие сроки стал бестселлером New York Times и набрал более 10 000 положительных оценок на Goodreads.com.
GMAP про Янг: Небеса в бездне [litres с оптимизированной обложкой] [Sky in the Deep ru] (Фэнтези)
02 06
Исправить обложку с размером overдохуа - богоугодное дело. НО! Если это делается кошерно, а не кривыми ручками, с явными косяками в заголовке и лишними изображениями. Если открыть старый файл и, ничего не меняя, попробовать сохранить, то FBE справедливо ругается на незаполненное поле жанра, оно там два раза, поскольку книга переводная. Рвать на части эпиграф, который умещается в одну фразу/строку тоже не есть правильно, и так далее, и тому подобное. Да, эти косяки присутствовали изначально, но если полез менять что-либо, хотя бы только обложку, так будь добр, приведи и все остальное в порядок. Не можешь/не хочешь/не умеешь? Тогда не лезь ваще, это не для тебя.
alexk про Янг: Небеса в бездне [litres с оптимизированной обложкой] [Sky in the Deep ru] (Фэнтези)
01 06
Ну вот нафига "оптимизировать обложку" ? Калорбан, у Вас настолько старое устройство, что у Вас не запускается книга, если обложка больше 100 кб? Зачем плодить эти дубли, отличающиеся только размером обложки и занимающие только место на сервере?
дядя_Андрей про Каратист
23 10
Какие-то однообразно у ГГ всё получается. Что в каратэ, что с девушками. И, на мой взгляд, произведение излишне перегружено специфической терминологией. Ладно, мне она знакома, а вот неподготовленный читатель может и завязнуть.
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10
Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………