Вы здесьКнижная полка пользователя SkovoГлавные вкладкиВторичные вкладки
Толстой: ПСС. Том 23. Произведения, 1879-1884 гг. (Русская классическая проза)
25 10 Со школьной скамьи принято считать, что вершина творчества Толстого - его романы. На мой взгляд, это не совсем так (если не сказать - совсем не так). Граф обессмертил себя не столько как писатель, сколько как философ, теолог и мыслитель. Человек, впервые понявший христианство так, как его - по всей видимости -понимал сам Христос, и последовательно и непротиворечиво изложивший суть учения, бессовестно перевранного и искаженного массой эпигонов, является бесспорно великим. Нет, даже так - Великим. "Критика догматического богословия", "В чем моя вера?", "Соединение, перевод и исследование четырех Евангелий", "Царство божие внутри вас" - произведения, которые нельзя назвать иначе, чем духовным подвигом, а их автор - по сути, первый и единственный христианский апостол. И несмотря на то, что Лев Николаевич иногда позволяет себе неточности и искажения фактов - возможно, умышленные, - труд его не становится менее фундаментальным, а мысли - менее истинными. Тщательное изучение перечисленных книг является обязательным для каждого человека.
Манн: Доктор Фаустус (Классическая проза)
16 10 "Вы меня фундаментально разочаровали, Комаровский."(С) Фраза из известного фильма очень точно передаёт мои ощущения от романа. Это не просто разочарование - это именно фундаментальное разочарование. Прочно закрепившаяся за "Доктором Фаустусом" слава одного из лучших романов двадцатого века навсегда останется для меня тайной, равносильной разгадке жизни. Случай по-своему уникальный: культовый статус приобрёл роман, вообще не имеющий сильных сторон! Про избитость содержания говорить не приходится - оно было таковым ещё во времена Гётё, который, однако, силой своего гения создал шедевр. Здесь же набор типовых клише, воистину достойный среднестатистического немецкого обывателя Серенуса Цейтблома, перемежаемый обывательскими же рассуждениями о судьбах Европы вообще и Германии в частности вызывает прямо-таки непроглядную тоску. Серый, невыразительный, невыносимо скучный язык и, наконец, "вершина поэтичности, достигаемой в романе" - описание Непомука, апофеоз безвкусицы с переходящим все мыслимые пределы количеством сахарина. Выдержать всё это нелегко. Если же вам, помимо всего прочего, не посчастливилось в детстве закончить музыкальную школу, изрядная часть романа пройдёт мимо - обилие специальных и труднообъяснимых "немузыкантам" терминов вроде "хроматическая гамма", "диссонансный аккорд" и прочего подобного отвратят от чтения еще сильнее. Впрочем, не расстраивайтесь - вы потеряете немного, даже если не дочитаете ЭТО до конца. З.Ы. Моя оценка - "плохо". Можно было бы поставить "нечитаемо", но в романе есть светлый эпизод - «почему в фортепьянной сонате опус 111 Бетховен не написал третьей части». Пожалуй, прочтение этих нескольких страниц из восьмой главы будет интересным для ценителей великого немца. Стоит ли ради них читать всю книгу - решать вам.
Джойс: Улисс [Ulysses ru] (Классическая проза)
16 10 Первое впечатление после прочтения - недоумение. Три недели из жизни (см. ниже) ради пары невероятно банальных мыслей о женщинах и авторской трактовки "Гамлета"?! Однако с течением времени роман приобретает и глубину, и многозначность, о которых так много говорит претенциозная критика. Как ни парадоксально, по прошествии некоторого времени его хочется перечитать, что, безусловно, свидетельствует о таланте автора. Роман хорош, может быть, даже очень хорош, но... не гениален. Причём не гениален совершенно, ни в одной своей черточке - вопреки ожиданиям из-за сложившейся вокруг него ауры. Впрочем, последняя зачастую создаётся мнениями людей, вряд ли его осиливших. Пресловутый "поток сознания" на поверку оказывается не джойсовским детищем; параллели с "Одиссеей" благополучно исчезают к середине романа; намеки на копрофагию и мастурбацию с позиций нынешнего дня и вовсе кажутся смешными... Правда, есть ряд моментов: первый - чтение романа в переводе, который по определению не может передать, скажем, стилистические нюансы нескольких десятков английских авторов, часть из которых не переведена на русский ("Быки Солнца") (насколько хорошо передал их сам Джойс?); второй - моя некомпетентность в английской литературе: из всех подразумеваемых автором писателей я знаком с четырьмя самыми известными. В общем, Джойс поставил себе грандиозную задачу, с которой, на мой взгляд, не справился. Однако "ошибка гения лучше всех удач посредственности" (С), а потому роман к прочтению обязателен - автор, наверное, не гений, но в таланте ему не откажешь. Небольшие рекомендации к прочтению: 1. Одна из важных особенностей - рассчёт на "профессионального" читателя. Главы довольно внушительного объёма (особенно во второй половине), а особенности текста не предполагают возможность отложить главу на середине. Не приступайте к чтению "Улисса", если не сможете выкроить по меньшей мере 2-3-4 часа в день на протяжении 2-3-4 недель - в зависимости от скорости чтения и степени "вчитываемости". У меня заключительная глава - знаменитый монолог Молли из восьми предложений - заняла 5,5 часов (!) чистого времени. 2. Комментарии обязательны (sic!) не просто к прочтению, но к тщательному изучению. Вводную часть лучше читать до начала соответствующей главы. Отдельно хотелось бы отметить блестящую работу В. Хинкиса - как в части собственно перевода, так и в части написания комментариев, очень помогающих постижению смысла "романа века".
Гессе: Игра в бисер [вычитывается estateandrei1] (Проза, Классическая проза)
16 10 Мне неизвестно, по каким именно критериям распределяются жизненные блага, начиная от самых примитивных - денег и должностей, и до самых значимых, вроде места в истории и бессмертия. Ясно только, что ни масштаб таланта, ни даже его наличие к числу таковых не относится. В свете этого особенно отрадно, когда слава заслужена, а Нобелевский комитет не попал в очередной раз пальцем в небо. Гессе - один из немногих авторов, место в пантеоне которых не вызывает многочисленных каверзных вопросов. Очень интересный и многоплановый философский труд, оформленный в виде романа и, что особенно важно, написанный прекрасным языком. Рекомендую читать в переводе С. Апта - ему особенно хорошо удались стихи юного Йозефа.
Гессе: Степной волк [Der Steppenwolf ru] (Классическая проза)
16 10 Замечательный роман замечательного писателя. Для меня именно Гессе (наряду с Ремарком, несмотря на всю их непохожесть) является лицом немецкой литературы двадцатого века. Чудесный язык, глубокие (хотя иногда и неоригинальные - с современных позиций) мысли. Вообще, с некоторых пор - по-видимому, с лёгкой руки Дж. Джойса - в сознании определённой части писателей и читателей закрепилась идея, что т.н. "интеллектуальная" литература обязательно должна быть "нечитаемой", чем охотно пользуются как некоторые "стилизаторы" (тот же Джойс), так и люди, просто не умеющие писать хорошо. Гессе - канонический пример автора, книги которого стоит читать не только ради глубокого содержания, но и ради блестящей формы. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 22 часа
zlyaka RE:С Новым годом! 1 день ostap79 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 дня SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 6 дней SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 неделя Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 неделя babajga RE:Чернушка. Повести 1 неделя Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 неделя babajga RE:Лопоухий бес 1 неделя kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя babajga RE:Ежик покидает дом 1 неделя babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 1 неделя babajga RE:Свист диких крыльев 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 2 недели Isais RE:Не тот автор 3 недели xieergai60 RE:Продление подписки 4 недели Впечатления о книгах
Barbud про Тарханов: Объективная реальность (Исторические приключения, Самиздат, сетевая литература)
02 01 Начав читать главу 11, с удивлением узнал, что жену Сталина звали Светланой. Это точно не наш мир!)) Оценка: плохо
Олег Макаров. про Столичный доктор
02 01 Хорошая серия. Мне понравилась. Я, правда, не спец по выискиванию ошибок, я просто удовольствие от чтения либо получаю, либо не получаю
vitalis про Шкляр: Залишенець [иллюстрации] [uk] (Историческая проза, Биографии и Мемуары, О войне)
01 01 Це, безумовно, шедевральний твір. І з художньої, і з історичної точки зору, і з точки зору наскільки захопливий сюжет. А те, наскільки сильно від книги бомбить в лаптєногих свинособак - чітко вказує наскільки твір ненависний силам зла. Оценка: отлично!
Дей про Потомокъ
01 01 Весьма достойно. Ко второй книге ГГ становится более... понятным, что ли. И события наконец развиваются стремительно и интересно.
Niarbagem про Пехов: Птицеед (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
30 12 Классический Пехов, легко читается, интересный мир, ничего нового для тех кто знаком с творчеством, добротное фэнтези. Буду ждать продолжения! Оценка: хорошо
Chernovol про Дуган: Предательство истины (Публицистика, Документальная литература, Спецслужбы)
28 12 Бред сивой кобылы. Автор, специалист по сибирской язве, забыл описать боевых комаров. Оценка: нечитаемо
Дей про Петровичева: Девушка без имени [litres] (Любовная фантастика, Попаданцы)
28 12 Не смогла читать после того, как ГГ, никого и ничего не знающая о мире, в который попала, ушла от спасшего её человека, от которого видела лишь добро, только потому, что он инквизитор. Истории о бабах-дурах и истеричках меня не привлекают. Оценка: плохо
Chernovol про Жан Саван
28 12 Не очень удачный перевод. В стихе слово "Люба" написано с большой буквы, хотя это не имя а люба, т.е. любимая.
Chernovol про Широкорад: Битва за Крым. От противостояния до возвращения в Россию (Публицистика)
28 12 Пропагандистский лубок, в большинстве фактов документально ничем не подтвержденный. Оценка: нечитаемо
Синявский про Вадим Абрамов
27 12 26 декабря 2024 года в Санкт-Петербурге похоронили историка Вадима Розенберга. Он был настоящим знатоком спецслужб. Его книги издавались под псевдонимом Вадим Абрамов.
Саша из Киева про Ефим Семёнович Ефимовский
27 12 Надо чтобы кто-нибудь добавил сюда ещё книги "Приключения юнната Синичкина Игната" и "Приключения юнната Синичкина Игната в зоопарке". Их можно взять с Флибусты.
decim про Людмила Захаровна Уварова
27 12 Этот вечно бухой пошляк был сам собой пародия. Раскрепощённый - как в объявлении тех же лет: "требуются раскрепощённые девушки". Сейчас начинающий так стендапер тут же и закончит карьеру, а тогда ничё, пипл хавал. Автора рекомендую. Нормальный человек, что редкость. |