Книжная полка пользователя Мария Каллен

Браун: Точка обмана [Deception Point ru] (Триллер) 15 08
Это было немного бредово, Но я слишком люблю Брауна, чтобы обращать на это внимание. Мне все равно понравилось)))

Фицджеральд: Великий Гэтсби [The Great Gatsby ru] (Классическая проза) 15 08
Да, вмешаться очень хотелось. И конец непредсказуемый. Я позавидовала, если честно: так любить одну-единственную женщину и жить только ею одной... Это сильно, конечно. Эх, меня бы кто так любил.

Хемингуэй: Старик и море [The Old Man and the Sea ru] (Классическая проза ХX века) 15 08
snovaya
и как же нехорошо я поступила?

Лондон: Мартин Иден [Martin Eden ru] (Классическая проза) 05 05
Согласна с высказыванием "И это ж надо быть так задавленным жизнью, чтобы не понять смысла такой простой книги. " На самом деле - великолепное произведение, в Мартине полностью узнала себя. Правда я не настолько разочаровалась в жизни. Пока... Это произведение было актуально тогда, актуально и теперь. Жизнь как она есть

Моччиа: Три метра над небом. Я хочу тебя [Ho voglia di te ru] (Современные любовные романы) 15 08
Ох, наконец-то и прочитать можно! Фильм не смотрела - ждала книгу)

Дон Делилло 19 07
Для sibkron:
Комментарий с оф. сайта Эксмо :
03.07.2012
Книга потрясающая, ошеломляющая, шикарная, многослойная, сложная, цепляющая и не отпускающая, присасывающаяся к подсознанию и влезающая под кожу – заставляет возвращаться к ней снова и снова, заставляет думать и анализировать
Если в двух словах - вынос мозга
НО
Перевод, который нам предлагают - ЭТО КОШМАР!!!
У переводчика надо отобрать гонорар, уволить и никогда больше не подпускать к литературе
Сделана просто калька с английского, без мало-мальски литературной обработки
Роскошная фраза «Когда настанет его час, умрет не он. Умрет весь окружающий мир» в опубликованном здесь переводе звучит как
«Когда он кончится, он не исчезнет. Кончится мир вокруг »
Если кто хочет оценить книгу , как она того стоит, почитайте "народный перевод", который был сделан год назад, в инете он есть
Автор: Белая Тигрица
Так что на вкус и цвет (как и на переводы) фломастеры разные

Роулинг: Гарри Поттер и Дары Смерти [Harry Potter and the Deathly Hallows ru] (Детская фантастика, Роман) 10 04
Жаль, что все кончилось... И очень жалко убитых: Фреда, Снейпа, Люпина и Тонкс, Дамболдора... Хочу, чтоб они жили!!!

Ларссон: Девушка с татуировкой дракона [Män som hatar kvinnor ru] (Триллер) 10 04
Как жаль безвременно ушедшего автора( Пусть земля ему будет пухом... И спасибо ему огромное за прекрасные книги...

Майер: Солнце полуночи (Любовная фантастика) 10 04
Согласна с одним высказыванием, что это сказка. но так приятно иногда отвлечься от жизни и погрузиться в сказку!!!


X